Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽的销量持续暴跌。
La réforme d'un secteur ouvrira la voie à des réformes dans d'autres secteurs.
一个的改革将其他的改革奠定基础。
Les réformes du secteur financier devraient être liées aux réformes dans d'autres secteurs.
的改革必须同其他的改革挂钩。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有的遗忘,便无所谓完整的福祉。
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成政治的主管。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她放射学救护的领导。
Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎旅游的总经理Paul Roll的话可能更让人安心。
L'effectif global de chaque bureau est déterminé sur la base d'une typologie établie.
儿童基会区分各个的类型,以确定的总规模。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政的限制。
Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.
这种状况不仅限制公司的发展,也限制的发展。
Il devrait être multisectoriel et regrouper toutes les organisations, publiques ou privées.
这一机构应该是跨的,应包括公共或私营的所有组织。
Le financement du secteur de la santé est encore insuffisant.
保健的经费仍然不足。
Nous l'avons constaté dans le secteur privé.
我们看到私人的觉醒。
Elle estime que ce financement sera en premier lieu d'origine interne, publique et privée.
欧盟认,这些资首先应来自国内,不管是公共的还是私营的。
Un plan directeur sectoriel a été élaboré pour quatre sous-secteurs alimentaires en Éthiopie.
完成埃塞俄比亚四个粮食分的主计划。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法的任务。
Ce qui fait vivre le secteur privé, c'est la croissance.
企业的根本活力就是增长。
Données de base sur le secteur public.
关于公共的基本数据。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
安保的改革仍然极缓慢。
Le nombre de travailleurs migrants dans ce secteur est négligeable.
该的移民工人数量极少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
Laurent,这是Nicole,我们部门的秘书。
Vous supprimez des emplois dans les ministères.
你正在削减政府部门的工作。
Pourriez-vous m'indiquer l'importance de votre service de recherche?
能介绍下你们研究部门的规模吗?
Il active la cellule interministérielle de crise.
他启动了危机情况下跨部门的组织。
Quelle est votre unité ? De quoi êtes-vous responsable ?
“你是什么部门的?负责什么?”
Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.
他本应成为某部门的总管,本应得到升职。
Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.
现在是情报部门的负责人。
Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.
医生。医生是卫生部门的关键人物。
C. Rendre accessible le message de l'administration.
C. 使来自管理部门的信息可访问。
Pas un homme ne manquait à son rôle d’équipage.
船上各部门的人员个也不少,都到齐了。
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
企业间的工资差別越来越与工作种类和部门的差异对应。
Imaginez le même travail avec les moyens et les compétences d'un service de renseignement.
下使用情报部门的手段和技能进行同样的工作。
Le « tourisme durable » est donc loin d’être une pratique à part du secteur.
因此,“可持续旅游”远非该部门的单独做法。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
看就是更高级部门来的人。
Ses créations, Alexis tente également de les commercialiser dans différents points de vente de son département.
亚历克西斯还试图在自己部门的各个销售点推销他的产品。
A présent toute personne qui veut travailler dans l'administration doit maîtriser le français.
如今,任何在公共部门工作的人都必须精通法语。
Et la réputation de l'université de Toronto et de son département de cinéma ont achevé de me convaincre !
而且,多伦多大学以及它的影视部门的声望成功打动了我。
Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.
我们引进了私营部门的教授以及前来与我们合作的设计师。
Paysage de cendres dans ce département de l'Aude.
奥德这个部门的灰烬景观。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些司法部门的调查,由于其他原因而不是为了历史,没有把切都揭发出来,也可能没有深入了解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释