有奖纠错
| 划词

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes se sont battues pendant trois jours.

部队了三天。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.

部队后撤了几公里。

评价该例句:好评差评指正

Il sert dans l'arme de la cavalerie.

他服役于骑兵部队

评价该例句:好评差评指正

Il dispose des troupes pour un combat.

他部署部队准备斗。

评价该例句:好评差评指正

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

评价该例句:好评差评指正

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩敌人的包围。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable à toutes les unités.

它适用于所有的部队

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

Qui va assurer le commandement de cette unité?

谁来担任这支部队的指挥?

评价该例句:好评差评指正

L'éclaireur marche en avant de la troupe.

侦察兵走在部队的前头。

评价该例句:好评差评指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加边疆的部队

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont souvenus de leur vie dans l'armée.

他们回忆了在部队时的生活。

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民保卫部队和正规部队联手作

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.

常年为部队供应各种鞋带、背包带。

评价该例句:好评差评指正

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est composée de troupes fournies par plus de 30 pays.

多国部队由30多个国家的部队组成。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec la Force de paix au Kosovo (KFOR) est excellente.

同驻科索沃部队(驻科部队)的合作极佳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻牛儿, 鼻旁窦切开术, 鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était de ce détachement envoyé en avant-garde que faisait partie notre ami d’Artagnan.

而被派作前卫的这支正是我们的朋友达达尼昂所在

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah attends pour le peloton là !

等着大吧!

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Cela passera aussi peut-être par le déploiement de forces européennes.

这可能还涉及署欧洲

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空军和太空的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'heure qu'il est, toutes les unités militaires sont mobilisées.

现在确实处于临战状态。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema était la matriarche de son ancienne troupe.

Shema是她前的女族长。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il est exclusivement dédié à la préparation opérationnelle des unités.

营地完全用于的作战准备练。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, le président est chef de l’armée.

比如,总是武装帅。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.

有一支特警监视妇女的着装。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est Aldo Cain, ancien membre des forces spéciales, qui ouvrira la marche.

由前特种成员Aldo Cain带队。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les troupes qui y avaient bivouaqué en étaient sorties pour les besoins du combat.

里面宿营的已离开迎战去了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.

武装保护环境的工作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le moment du départ était arrivé, et la petite troupe se mit en marche.

出发的时间到了,小开始前进。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Son idée était que les troupes marcheraient sous l'Arc de Triomphe à leur retour.

他的想法是,返回时经过凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.

作为武装最高司令,您必须知道发射密码。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et une fois que la troupe obtenu ce qu'elle voulait, elle tire sa révérence.

一旦得到了他们想要的东西,他们就鞠躬谢幕。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志的开走为止。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.

在他看来,这条裙子就是巴黎的先头

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

他的就驻扎在城北几英里以外的一个地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y lutte contre ce qu'il reste des forces loyales à la couronne d'Espagne.

在那里,他与忠于西班牙王室的剩余的作战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比古丹的, 比古丹高帽, 比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接