有奖纠错
| 划词

Plusieurs accords internationaux intéressent l'IED dans les industries extractives.

有各种际协工业直接投资有关。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des investissements dans le secteur de l'extraction pétrolière a particulièrement concerné le continent africain.

对非洲投资尤其强劲。

评价该例句:好评差评指正

Les métaux volés comme les câbles électriques (cuivre) sont fondus et exportés comme alliages de minerais fraîchement extraits.

被盗金属如电缆(铜)等,则经过熔化,作为新矿石合金出口。

评价该例句:好评差评指正

Mais on fera également allusion, le cas échéant, aux concessions concernant le secteur des industries extractives.

但是,适当时候也会部门特许权。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont examiné l'évolution récente des industries extractives.

专家们审议了业近来发生变化。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des revenus des industries extractives entre les entreprises et l'État demeure sujette à controverse.

工业收入如何在企业和家之间分配是一个有争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure et de quelle manière les pays réglementent-ils l'activité des STN dans les industries extractives?

家在何种程度上和如何管理跨公司在工业

评价该例句:好评差评指正

Le premier expert a souligné le rôle des industries extractives et le poids croissant de l'agro-industrie.

第一位专家强调重大意义和农产品加工业日益重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».

更常用办法称为“双堆制”:者为联阵和自己各一堆含钻沙石。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conséquences sociales et économiques de la participation des STN aux industries extractives dépendaient de la gouvernance.

但是,跨公司参工业社会和经济结果要看治理好坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, référence sera faite aux IED dans le secteur primaire, en tant qu'équivalent des industries extractives.

在有些地初级产业直接投资,以此代表工业直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Les importants revenus tirés d'activités d'extraction peuvent créer des distorsions dans l'économie, avec des conséquences sociales et politiques négatives.

项目大量收入可能对经济造成扭曲,带来负面社会政治后果。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier plan d'extraction organisée mis au point par les forces d'occupation comprend l'importation de main-d'oeuvre pour les activités d'extraction.

占领部队有组织最后一个式涉引进矿人力。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, il fallait renforcer l'information financière des sociétés des secteurs des assurances et des industries extractives.

报告认为保险和业企业财务报告需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中业公司正在崛起为区域或全球角色。

评价该例句:好评差评指正

La catégorie la plus touchée était celle des familles des travailleurs des secteurs industriel et minier (38%).

受贫困影响最严重是受雇于工业和业者家庭(38%)。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques géographiques des IED dans les industries extractives dépendent beaucoup des ressources naturelles disponibles (et de leur qualité).

工业直接投资地理分布在很大程度上受自然资源储量(和质量)影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts craint qu'Italgems n'ait dépassé les niveaux d'extraction liés à l'échantillonnage normal d'un module d'exploration.

专家小组感到关切是,意大利宝石公司已超过大综抽样街区有关挖掘程度。

评价该例句:好评差评指正

Les Congolais (civils et militaires) comme les étrangers (civils et militaires) entreprirent d'exploiter directement les ressources naturelles.

刚果人(平民和士兵)人(平民和士兵)均参自然资源

评价该例句:好评差评指正

Il reste toutefois à établir si ces flux de capitaux auront des effets exponentiels sur la création d'emplois.

近期全球投资猛增,在非洲尤其强劲,但是这些投资是否将对创造就业产生可观乘数效应仍有待观察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6月合

Oui, par exemple, l’un des points importants sur lesquels nous insistons, c’est le problème de la transparence des industries extractives.

,例如,我们坚持要点之一采掘透明度问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais avant même d'en arriver là, la réduction de la banquise devrait faciliter l'accès au pétrole offshore et l'extraction de ressources sur les terres émergées.

之前到达那里,浮冰减少促进了海上石油到来和陆地上资源采掘

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Problème : de nombreuses ONG dénoncent les conditions d'extraction de ses matières premières, l'extraction minière qui sert, entre autres, à financer les différents groupes armés.

许多非府组织谴责那些原材料采掘条件, 采矿也包含其中, 用于资助各个武装团体。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le prix de la berline de charbon abattu serait naturellement baissé, dans une proportion de cinquante centimes à quarante, suivant d’ailleurs la nature et l’éloignement des tailles.

因此,必须降低每一车煤工价,即根据采掘性质和距离井口,每车煤工钱由原来五十生丁降到四十生丁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Avant de laisser les haveurs retourner à leur chantier d’abattage, l’ingénieur avait décidé que, pendant les cinq premiers jours, tous les hommes exécuteraient certains travaux de consolidation, d’une urgence absolue.

工程师决定所有人在头五天里统统做一些最紧迫加固工作,然后再回到各自采掘面去干活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接