Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据序排列队形。
Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !
小朋友自己把辫子给拆,可头发还是努力地保持队形!
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更的攻击力。
Une patrouille pédestre de 16 hommes des Forces armées libanaises qui avançait très visiblement en formation militaire de combat a été vue à l'intérieur de la zone.
在区内看到嫩武装部队一支16人徒步巡逻队,他们非常引人注目,按常见的斗队形行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
CHANGE D'AILE VOILA VOILA PART PART !
改变队形对对 过去 过去!
Dans une totale confusion, l'équipe de Gryffondor parvint à atterrir sur la pelouse.
全队完全队形、乱七八糟地回到了地。
Vous auriez simplement pu leur demander de se mettre en formation de triangle !
“哼,你让他楔形攻击队形就行了!”
Pas question de rompre la formation pour quelque motif que ce soit, vous m'avez compris ?
管怎样都能乱了队形,明白吗?
Bon, toi, aboya-t-il à l'adresse de Harry, on va voler en formation serrée.
好了,你听着,”他粗声粗气地对哈利说,“我紧密的队形往前飞。
– … les autres continuent, ne vous arrêtez pas et, je le répète, ne rompez pas la formation.
“——其他人继续往前飞,能停下,能乱了队形。
Un peloton de sapeurs-pompiers, la hache à l’épaule, venait d’apparaître en ordre de bataille à l’extrémité de la rue.
一组消防队员,扛着斧子,战斗队形在街的尽头出现了。
Et même si tous étaient prêts, le photographe devrait encore attendre quelques instants que la fumée blanche de leurs propulseurs se dissipe.
即使队形都好了,摄影师还要等待航天服推进器喷出的白雾散去。
Mais, en ce moment, la lueur mourante du foyer lui montra la bande des aguaras qui marchait en rangs pressés à l’assaut de la ramada.
但是,在即将熄灭的红光照耀下,他看见那大群红狼以密集的队形冲上来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释