有奖纠错
| 划词

Le Fonds national de solidarité, en Tunisie, était un fonds public dont l'objectif était d'aider certains secteurs de la population, «oubliés», à sortir de la pauvreté.

突尼斯国家互助基金是一个公共部门资金,是使“阴影”人口摆脱贫困。 其资金来源来自突尼斯个人、私营部门和国家自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Si la constitution du gouvernement était un pas encourageant dans le processus de paix en Côte d'Ivoire, cette évolution positive a brièvement été occultée par l'attaque militaire lancée contre la caserne d'Akouédo à Abidjan par un groupe armé le 2 janvier.

尽管内阁任命是科特迪瓦和平程中令人鼓舞步伐,但这一积极事态发展被1月2日发生事件短暂蒙上阴影。 当时一伙武装分子攻击阿比让Akouédo军营。

评价该例句:好评差评指正

Le but consiste à mettre fin à la possession illégale et à la violation de l'intégrité territoriale de l'Argentine, situation qui assombrit l'histoire des deux pays, une anomalie politique qui empêche l'établissement de relations amicales entre eux, et un différend qui prive un pays riverain de l'Atlantique du Sud de l'espoir de pouvoir instaurer une zone de paix et de coopération dans la région.

是结束这种不公正地割裂阿根廷领土完整非法占有情况、结束使两国历史蒙上阴影局面、结束影响两国之间友好关系政治异常情况、结束使一个南大西洋国家没有希望使本区域成为一个和平与合作争端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier, limonage, limonaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Certaines vont chercher à s'exposer à la lumière dans le courant, d'autres au contraire vont chercher des zones à l'ombre, sur des supports horizontaux.

有些会在寻找光线,有些会在平支物上寻找阴影

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La lumière rouge est légèrement déviée et rentre dans la zone d'ombre de la Terre et c'est ça qui colore la Lune en rouge.

光发生偏斜,进入地球阴影,就给月亮上了一层

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie, lipophobie, lipophore, lipopigment, lipoprotéine, lipoprotéique, liposarcome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接