有奖纠错
| 划词

D'après lui cette erreur est due au fait qu'il ne connaissait le nom de l'organisation qu'en amharique.

发生这一错误原因是他只知道该组织阿姆哈名称。

评价该例句:好评差评指正

Des spectacles axés sur la prévention du sida sont diffusés en amharique à l'occasion d'émissions radio et télévisées.

电台和电视节目阿姆哈播放有关预防艾滋病剧目。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Éthiopie a traduit la Convention et le Protocole de Kyoto en amharique, la langue nationale éthiopienne.

例如,塞俄比将《公约》及《京都议定书》译成了其本国语言阿姆哈

评价该例句:好评差评指正

La majorité des chaînes opérant à l'échelle du pays diffusent leurs programmes en amharique, oromiffa et tigrigna.

大多数在全国范围内运营媒体渠道都使塞俄比主要语言,例如阿姆哈、奥罗莫语和提格雷语。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait en outre à vérifier le système utilisé en Éthiopie pour transcrire l'amharique et devrait en principe se mettre en rapport avec l'Arménie.

还将展开进一步工作,核实该系统塞俄比阿姆哈情况;预计还将同美尼联系。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, Ubuntu, logiciel libre basé sur linux, est disponible en 90 langues, allant de l'afrikaans à l'amharique en passant par le yoruba et le zoulou.

例如,Ubuntu 这种以Linux为基础开放源码软件就具备从布尔语和阿姆哈到约鲁巴语和祖鲁语在内90种语言支持。

评价该例句:好评差评指正

9 Le requérant affirme que toutes les incohérences dans son récit s'expliquent par le fait qu'au cours de l'interrogatoire initial il a accepté de répondre en anglais, n'ayant pas été informé de son droit d'être assisté d'un interprète en amharique.

9 根据申诉人意见,下述情况可以说明其陈述中所有矛盾:在最初讯问中他同意接受英语提问,而未获知他本应有权获得阿姆哈口译员帮助。

评价该例句:好评差评指正

9 L'auteur déclare que toutes les discordances concernant les dates, relevées par les autorités norvégiennes, s'expliquent par le fait qu'au cours de l'interrogatoire initial, il a accepté de répondre en anglais, n'ayant pas été informé de son droit d'être assisté d'un interprète en amharique.

9 撰文人说,造成挪威当局所说日期相互矛盾原因是,在最初审讯中他同意接受英语提问,因为他不了解他有权利获得一名在场阿姆哈口译员帮助。

评价该例句:好评差评指正

Des intermédiaires somaliens de Mogadishu ont confirmé aux membres du Groupe qu'il leur est toujours facile de se procurer des armes et des munitions à la frontière éthiopienne, où des Somaliens parlant l'amharique ont la haute main sur le commerce et achètent des armes à des militaires se trouvant du côté éthiopien de la frontière.

来自摩加迪沙索马里军火商向专家团表示,他们仍很轻易地在塞俄比边界获得一些军火和弹药:贸易是由讲阿姆哈索马里人控制,他们沿着边界从塞俄比一方士兵手中购买武器。

评价该例句:好评差评指正

En Éthiopie, où l'échange d'informations et de données d'expérience entre régions est l'un des piliers d'un nouveau programme, le Fonds d'équipement des Nations Unies a appuyé l'élaboration d'un manuel gouvernemental local en langue amharique sur la planification et la budgétisation et l'a diffusé dans tout le pays, où le partage de données d'expérience par le biais de visites sur le terrain est organisé de région en région.

塞俄比,各州之间信息和经验交流是一个新方案支柱之一;在这一国家,联合国资本发展基金协助制订了关规划和预算编制阿姆哈地方政府手册,在全国各地散发,并通过实地访问在全国各州组织经验交流活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Université d'Addis-Abeba et le Conseil interuniversitaire de l'Afrique de l'Est (IUCEA) exécutent actuellement, avec l'appui de la Fondation Ford, un projet pilote de recherche-développement fondé sur un logiciel libre, dans le cadre duquel des recherches sont menées en Éthiopie sur une application pilote en ce qui concerne l'administration en ligne et l'utilisation de la langue locale, l'amharique, pour une plate-forme Internet multilingue et multialphabétique personnalisable d'échange de documents à l'usage des collectivités locales et de l'administration centrale du pays.

开放源码软件正在从事一个实验性研究和发展项目,它得到福特基金会支持,由贝巴大学和东非大学间理事会执行。 塞俄比这一项目就在政府电子化领域一种试验性应程序做出研究,并使阿姆哈作为网基多语、多种字母定制式文件交换平台,供该国中央和地方政府使

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舶斜桅支索, , 脖颈儿, 脖领儿, 脖子, 脖子(人的), 脖子粗壮的, 脖子很短, 脖子扭痛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接