L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队抗尔及利的比赛不好过。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利被完全孤立。
L'Algérie a souligné aussi qu'elle ne saurait reconnaître de telles mesures.
尔及利强调,尔及利不承认这些措施。
Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.
取得外国国籍的尔及利公民丧失尔及利公民身份。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机尔及利布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利的难民已经完全融入了尔及利社会。
Les enfants nés en Algérie de parents inconnus sont également considérés comme des citoyens algériens.
生于尔及利但父母未知的儿童也被尔及利公民。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上尔及利当局正处在进退两难的境地。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔及利,柏柏尔人运动却陷入僵局。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔及利批准的所有文书均在尔及利共和国公报上发表。
M. Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.
Lamine先生(尔及利)强调尔及利代表团不同意施加单边制裁。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及利指责摩洛哥歪曲事实,而尔及利自己却在歪曲事实。
M. Debabeche (Algérie) dit que sa délégation souscrit au point de vue du représentant de l'Égypte.
Debabeche先生(尔及利)说,尔及利代表团赞同埃及代表表达的意见。
M. Djacta (Algérie) remercie tous ceux qui ont appuyé l'entrée de l'Algérie au Comité.
Djacta先生(尔及利)感谢所有那些支持尔及利成委员会成员的国家。
Mme Samah (Algérie) dit que sa délégation saurait gré à M.
Samah女士(尔及利)说,尔及利代表团请求把有关问题转告特别代表。
L'article 30 de la Constitution de l'Algérie régit les questions liées à la nationalité algérienne.
尔及利《宪法》第30条规定了与尔及利公民权相关的事项。
Je donne à nouveau la parole à la délégation algérienne.
尔及利代表团请发言。
L'Algérie se félicite de ces tendances positives.
尔及利欢迎这些积极趋势。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔及利代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la côte algérienne cependant, les négociations se poursuivent.
然尔及海岸,谈判仍继续。
J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.
我尔及战争结束时开始这项工作。
Ces Français à part entière sont appelés Français d'Algérie.
这些法国人被称为尔及法国人。
Je ne pars pas. J'arrive. J'arrive d'Algérie.
我没有离开,我来,我已经到尔及。
En une semaine, les incendies ont tué plus de 90 personnes d'après les autorités algériennes.
一周内,根据尔及权威火灾杀死90人。
Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.
访问几个月的摩洛哥和尔及让他着迷。
Ses parents étaient algériens, donc, il est lui-même d'origine algérienne, il a la double nationalité, française et algérienne.
他的父母是尔及人,所以,他有尔及的统,拥有法国、尔及双国籍。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对尔及民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。
C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.
他是一位出生于马赛、拥有尔及统的足球运动员。
Aïcha est la plus amusante. Ses parents viennent d’Algérie, mais elle est née en France.
爱莎最有趣。她的父母来自尔及,但她出生法国。
À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这位人文主义者就被尔及战争缠身。
En Irak, au Liban ou en Algérie, le mouvement s'est transformé en contestation larvée.
伊拉克,黎巴嫩或尔及,这场运动已成为一场潜的争端。
La France veut conquérir l'Algérie, mais elle manque de soldats.
法国想征服尔及,但缺乏士兵。
Il enchaîne quelques tournages jusqu'en 1958 quand il doit partir servir pendant la guerre d'Algérie.
到1958年为止,他拍几部电影,然后尔及战争期间,他得从军。
Pendant l'été 2021, la Turquie, la Grèce ou encore l'Algérie ont été victimes de violents incendies.
2021年夏天,希腊或者尔及也是大火的受害者。
Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.
该乐队有六名成员,他们来自,意大,西班牙,塞内加尔,马达加斯加以及尔及。
Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.
所以,这一幕发生尔及,当时这个国家还是法国的殖民地。
On connait la date de l'élection présidentielle en Algérie.
我们知道尔及总统选举的日期。
Et en 1830, le couperet tombe : la France, poursuivant son expansion, s'est emparée de l'Algérie.
1830 年,木已成舟:法国继续扩张,占领尔及。
C'est féminin – on dit bien la France, l'Algérie alors qu'on disait le Maroc ou le Brésil.
这是阴性的——法国、尔及是阴性的,摩洛哥或者巴西则是阳性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释