有奖纠错
| 划词

Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.

妇女还占据决策高层。

评价该例句:好评差评指正

L'Oman se porte coauteur du projet de résolution.

成为决议草案共同提案

评价该例句:好评差评指正

Le prochain orateur est le représentant d'Oman.

下一位发言者是代表。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'existe pas d'arme ou de munition qui fassent l'objet d'exportation.

因此,不出口武器或弹药。

评价该例句:好评差评指正

La procédure de certification pour Oman est en cours.

的认证程序目前正进行之中。

评价该例句:好评差评指正

L'Oman coopère avec l'ONU dans tous les domaines.

所有领域内同联合进行合

评价该例句:好评差评指正

Dans le Sultanat d'Oman, le développement a toujours été centré sur l'être humain.

苏丹,发展始为本。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal d'Oman réprime sévèrement les actes terroristes.

《刑法》对恐怖行为给予严惩。

评价该例句:好评差评指正

Les lois omanaises sont en accord avec la teneur de cet article.

的法律与本条的内容是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Un État observateur, Oman, était également représenté.

观察员也派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement omanais était favorable à l'inscription des quatre substances aux Tableaux.

政府支持将这四种物质都列入附表。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant d'Oman.

我名单上下一位发言者是代表。

评价该例句:好评差评指正

Oman était également représenté en tant qu'observateur.

为观察员家也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman voudrait exprimer son soutien aux efforts faits par les Nations Unies.

苏丹表示支持联合出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman ne pratique pas de discrimination fondée sur des caractéristiques génétiques.

苏丹遗传特征为由实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Oman a confirmé l'intention de son gouvernement de soumettre une demande à la Commission.

代表证实,政府打算向委员会提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui donnera directement sa réponse après vérification.

她将核实详情后直接答复代表团。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à féliciter l'Oman pour son dévouement de longue date à cette question.

我谨赞扬对全球道路安全问题的长期承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement omanais a obtenu des résultats substantiels dans de nombreux domaines.

政府很多方面都取得了重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Les "frais généraux" ont été supportés au siège de la société JEME à Amman.

“间接开支”是JEME驻总部支出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅行篇

Le monde du pays de Magan, ce serait aujourd’hui le Sultanat d’Oman.

美根地区,也就是今天的苏丹国。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影

Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.

蒂娜·普兰,父姓福尔,当场死亡。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Bonjour, je suis Madame Hamada, la maman de Toufik.

您好,我是达女士,图菲克的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le bandeau rouge Prada de Amanda Gorman.

达·戈尔曼设计的红色普拉达发

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le commandant Armand du Paty du Clam, graphologue très amateur, compare les deux écritures.

德·杜帕蒂·克莱姆军官是一位非常业余的笔迹学家,他比较了这两份笔迹。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影

Amandine Poulain n'aime pas: Avoir les doigts plissés par l'eau chaude du bain.

蒂娜·普兰不喜欢手指被热澡泡皱。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影

La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d'une nature instable et nerveuse.

艾米丽的母亲蒂娜·福尔,是出身于格尼翁的小学教师,她一直是个情绪不稳定又神经质的人。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影

Amandine Poulain aime: Les costumes des patineurs artistiques sur TF1.

蒂娜·普兰喜欢法国电视1台上花样滑冰运动员的赛服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Oman à de son côté convoqué l'ambassadeur Indien.

方面召见了印度大使。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier chantait entre ses dents une des chansons de mademoiselle Amanda : C’est dans l’nez qu’ça me chatouille.

朗蒂埃低声哼着达小姐唱的那首歌,歌名是:《那是我的鼻子在发痒》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Amanda travaille une quinzaine d'heures par semaine.

- 达每周工作大约十五个小时。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au Maroc, en Jordanie, au Koweit et à Oman, des réformes sociales et constitutionnelles permettront de calmer les revendications populaires.

在摩洛哥、约旦、科威特和,社会改革和宪法改革将平息民众的要求。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est des gens qui croyaient cueillir  des rosés des prés qui étaient des Amanites.

那些认为他们从草地上采摘玫瑰的人是人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des attaques criminelles, c'est ce que dut le président Armando Guebuza.

犯罪袭击是多·格布扎总统不得不做的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des actes qualifiés de criminels par le président Armando Guebuza.

多·格布扎总统描述为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Des armes destinées aux rebelles syriens et qui transitées par Aman la capitale de la Jordanie.

打算用于叙利亚叛乱分子的武器,并通过约旦首都过境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ce mercredi, c'est au tour de l'Indonésie, d'Oman et des Maldives d'exiger des excuses du pouvoir indien.

本周三,轮到印度尼西亚、和马尔代夫要求印度强权道歉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le dieu des Argentins... Un club balnéaire à Buenos Aires rend hommage à Diego Armando Maradona.

根廷人的神...布宜诺斯艾利斯的一家海滨俱乐部向迭戈·多·马拉多纳致敬。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Merci beaucoup, Laurent Bonnefoy, d’avoir été avec nous, en ligne du sultanat d’Oman.

非常感谢你,Laurent Bonnefoy,从苏丹国在线与我们在一起。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous êtes actuellement basé au sultanat d’Oman, vous vivez à Mascate.

您目前居住在苏丹国,您住在马斯喀特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接