NOUS N'EXAMINERONS ICI QUE LES TRANSPORTS TERRESTRES.
我们这里只研究运输。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在上的分布不均。
Pas une terre en vue, pas un navire !
看不到一寸,也看不到一叶孤帆!
Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.
他们来自的食物还可以维持几个星期。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试抵达马拉伯时被杀害了。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
和海洋似乎都是忠诚在为他的人效劳。
L'une a frappé à partir du continent, l'autre, de la mer.
一次来自,一次来自海上。
Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.
必须考虑污染源的问题。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
占球表面的40%。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉占球表面的25%。
La zone côtière abrite 90 % de la population.
该国90%的人口聚集在沿海。
Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.
尼泊尔国内四分之三的都是山区。
Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.
出版了十份关于活动的区域评估材料。
Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.
以色列继续控制着领空、边界和领海。
La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.
平原占柬埔寨总面积的三分之一。
Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.
喀麦隆和尼日利亚间和海洋疆界。
On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.
它们庇护估计80%的所有的物种。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞是的一个组成部分,无法消除。
Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.
在和海上建立耗资巨大的军事殖民前哨。
Nous demandons aux pays concernés d'accélérer le processus de tracé des frontières terrestres et maritimes.
我们呼吁有关国家加速划定和海上边界进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il n'y a pas de terre en vue.
而且看不到陆地。
Le pilote raccompagna les deux Indiennes jusqu’à la terre ferme.
向导陪印第安姑娘回到陆地上。
Nulle terre n’est en vue. L’horizon parait excessivement reculé.
没有一点陆地的影子,水望不到边。
– Terre, cria le pilote dans l'habitacle.
“陆地。”机师驾驶座上大喊。
La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.
沿海岸不比陆地上更简单。
Le canot déborda, fila vers la terre, et des deux vaisseaux on le perdit bientôt de vue.
小船划向陆地。
Elle pleura tant que son père, sur le continent, entendit ses plaintes.
哭得她父亲陆地上都听到她的抱怨。
Nous cherchons une épave sur mer ou sur terre !
“我们到海里和陆地上去找遇难的船!”
Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.
有块飘浮的微型陆地,上面长着嫩绿的青草。
Et l'interface terre eau, elle est généralement extrêmement productive.
而陆地与水的交界处,通常是非常多产的。
Ayrton, arrivé à terre, sauta sur le sable, et le canot revint à bord.
艾尔通一见陆地,就跳上沙滩,小艇就划回了大船。
Ce sont de très bons nageurs, mais ils ne sont pas très rapides sur terre.
它们很擅长游泳,但它们陆地上的速度不是很快。
Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.
由于过度猎捕,法国最大的陆地哺乳动物曾濒临灭绝。
« Terre ! » cria Pencroff vers six heures du matin.
“陆地!”潘克洛夫喊道,这时是清晨六点钟。
Courante chez les animaux marins, elle l'est beaucoup moins chez les animaux terrestres.
这海洋动物中很常见,陆地动物中则少见得多。
C'étaient pas des marins, vu leur régime alimentaire terrestre.
考虑到他们的陆地饮食,他们显然不是水手。
On ne peut se faire une idée sur la terre d’une pareille magnificence.
那真是一个壮丽的场面,人们陆地上是从来不会看见的。
Ou que nous aurons trouvé un moyen de regagner la terre ferme, répliqua Paganel.
“或者是24小时内我们有法子回到陆地。”巴加内尔改正说。
« Votre Honneur cherche la terre ? » lui demanda-t-il.
“阁下,找陆地吗?”
Vous avez la mer qui pénètre dans la terre et ça créé une espèce d'entaille arrondie.
海水流入陆地,这产生了一种圆弧形的切口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释