有奖纠错
| 划词

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

腿痛,什么也感觉

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces jouets également exécuter.

这些还兼营玩具。

评价该例句:好评差评指正

Je peux venir tous les jours, sauf vendredi.

星期五,哪天都行。

评价该例句:好评差评指正

A part toi, personne n'est au courant.

你,没人了解情况!

评价该例句:好评差评指正

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

以外,大家都有。

评价该例句:好评差评指正

A part les églises, il n’y a pas grand-chose à voir.

教堂,市里就没什么看头。

评价该例句:好评差评指正

Il sèche les cours donc, à l'exception de l'enseignement de la calligraphie.

书法课什么课都逃。

评价该例句:好评差评指正

Quel goût tu as autre que le volant?

羽毛球,你还有什么爱好?

评价该例句:好评差评指正

On travaille tous les jours, sauf le dimanche.

星期天,我们每天都工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

正式的职外还有

评价该例句:好评差评指正

En plus de son travail, il suit des cours.

工作以外, 还去听课。

评价该例句:好评差评指正

--A part l'anglais, quelle langue parlez-vous encore?

英语,您还会讲什么语言。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.

没有人能给你光明,你自己。

评价该例句:好评差评指正

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

平常工作外,她还做义工。

评价该例句:好评差评指正

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

法国以外。其它国家都参加了。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

工资, 还领多种补贴。

评价该例句:好评差评指正

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

两章以外, 这部作品是极好的。

评价该例句:好评差评指正

Voyant cela, le Royaume-Uni n'a eu d'autres solutions que de faire de même.

看看那时,英国这个办法别无良策。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.

院子里几个孩子, 几乎没有人。

评价该例句:好评差评指正

Hormis quelques jours gris, nous avons eu très beau temps pendant les vacances.

几个阴天之外, 假期里天气极好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸, 白送, 白苏, 白髓, 白钛硅钠石, 白钛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Sauf le verbe ALLER, mais enfin bon.

动词aller。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

En plus de lui permettre de contrôler le Kyûbi ?

控九尾?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

À part que la France va gagner à coup sûr!

法国肯定能赢!

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Demain, n’y aura-t-il plus que des vieux dans les rues ?

将来,街上老人还有什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À l’exception du bleu qui est renvoyé vers nos yeux.

反射回们眼睛的蓝色。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En plus du restaurant, il faut aussi s'occuper des fleurs.

餐厅,还要考虑到鲜花。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

A part ça, tu n'as pas d'autres projets?

这个,你没别的计划吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Quelqu'un d'autre que moi voit ça ?

,还有人看到这个吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.

饿死之,别无办法。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sauf qu'eux, ils sont un petit peu moins pacifiques que certaines d'entre elles.

他们比一些人少了一点和平。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.

这些烦不算太不幸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?

规模之,这种名声是否合理?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ben, y a plus qu'à trouver une solution !

找到一个解决措施还有很多事要做!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sauf qu'aujourd'hui, les choses ont un petit peu évolué.

今天,事情已经发生了一些变化。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Vous n'avez rien à faire dans cette maison, si ce n'est que manger.

会吃,其他什么都不会。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, sauf que ma coiffure me va!

是的,的发型很适合

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Sauf que c'est pour le runway.

跑步时不穿。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Sauf que ma sœur a continué à sangloter pendant dix minutes.

妹妹又继续哭了十分钟。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Mais à part lui, tout le monde a des cacas d'oeil.

但是他,所有人都有眼屎。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En dehors des langues étrangères, avez-vous reçu d'autres formations ?

语言,您还学过什么别的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白烟硝酸, 白眼, 白眼儿狼, 白眼珠, 白燕鸥属, 白羊宫, 白羊菊石属, 白羊座, 白杨, 白杨木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接