有奖纠错
| 划词

Ajoutez ensuite la crème et le parfum.

随后加入奶油和香精。

评价该例句:好评差评指正

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮将继续向纽约航行。

评价该例句:好评差评指正

Je me balade dans une autre partie de la ville haute.

随后,我去城市另一边溜达。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.

随后,本阿里得知自己被合法地废黜。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

随后,iPhone还得应对烈的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Et puis produire une feuille de soluble dans l'eau de lanoline.

随后又生产出片状水溶性羊毛脂。

评价该例句:好评差评指正

Puis ils de protégeront avec des masques respiratoires.

随后,他们用防毒面来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

这个条约随后引发一系列的历史问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.

警方说,最初有300人,随后人数迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋流动的冷水中浸泡7到8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.

他的丈夫开始也拒绝她,但随后做出妥协。

评价该例句:好评差评指正

L'année suivante il remporte ses premiers Championnats de France en 100 et 200 m.

随后一年他摘法国游泳锦标赛100米组、200米组冠军。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后司逐步开发制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes venu seul? – Non, mes camarades me suivent.

你一个来的?-- 不, 我的同学随后就到。

评价该例句:好评差评指正

Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.

牛郎向前挪两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢向前。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième arbre fut dbit en larges pices de bois, et abandonn dans un coin.

第三棵树被锯成大块的木头,随后被遗弃角落里。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution.

委员会随后通过决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas ont ensuite été adressés aux autorités de Timor-Leste.

这些案件随后送交东帝汶当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et dans la foulée on pourra rajouter les champignons.

我们可以加入蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et tout de suite je vais mélanger le tout à l'aide de mes petits doigts.

用手指搅拌开来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Une autre catégorie d'abeilles prend ensuite le relais.

另一类蜜蜂继续。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, cette tradition avait un peu disparu.

这项传统逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une interface d'inscription apparut ensuite sur l'écran.

出现了个注册界面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.

戴高乐将军被官方宣传成为叛徒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La flèche qui vacille puis s'effondre, dans un fracas d'ossement.

颤抖塔尖崩塌,碎裂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La guerre s'étend ensuite au reste du monde.

战争蔓延至世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le jeudi a ensuite été remplacé par le mercredi.

,周四就被周三取代了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Puis il entra dans la troisième chambre.

他就走进第三个房间。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre ne vécut guère dans sa famille pendant les jours qui suivirent.

几天,皮埃尔几乎没有在家生活。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Puis, on a convoqué le conseil de guerre.

,当局便召开军事法庭。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Elle a par la suite retiré son message.

撤销了发布内容。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une mode qui a été suivie ensuite dans toutes les cours européennes.

,欧洲所有王室都追这一潮流。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Puis, il ferme les yeux et meurt.

,他合上了眼睛,死了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.

出于谨慎,西格德将铁匠斩首。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

主持人切换到巴黎游行广播。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Mais les jours suivants, pourquoi as-tu diminué les mètres? ”

几天,为什么越来越少了?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les britanniques décident d'occuper alors Hong-Kong, idéalement situé.

英国决定占领地理位置优越香港。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.

疾病迅速蔓延到邻近地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接