有奖纠错
| 划词

Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir.

思花者花。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est gratuite partout, si on a les bouteilles.

用瓶子以免费灌水。

评价该例句:好评差评指正

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲

评价该例句:好评差评指正

On peut voir les pancartes partout.

路标牌

评价该例句:好评差评指正

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有的咖啡馆一样。

评价该例句:好评差评指正

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况在其他地方也

评价该例句:好评差评指正

Nombre de personnes souffrent de handicaps physiques.

在整个国家身体残疾者

评价该例句:好评差评指正

La discrimination et la violence à l'égard des femmes restent généralisées.

对妇女的歧视和暴力仍然

评价该例句:好评差评指正

La faim est très répandue et touche 16 millions de personnes.

饥饿,1 600万在饥饿中。

评价该例句:好评差评指正

Elle est partout et affecte toutes les catégories de la société.

艾滋病,影响到社会的每个部分。

评价该例句:好评差评指正

L'horizon est parsemé de grues et les activités de construction sont clairement visibles.

吊车通常矗立在定居点内,建筑活动

评价该例句:好评差评指正

Nos rues et nos communautés sont jonchées d'armes légères.

我们的街头和社区到小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成的无家归也,加沙地带尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'histoire du Conseil de sécurité est remplie des accomplissements de ses membres élus.

实际上,安全理事会的历史上其当选成员的成就。

评价该例句:好评差评指正

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结的虐待妇女现象。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, comme chacun sait, les menaces qui pèsent sur la paix et la prospérité continuent d'abonder.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe où, comme nous avons pu le constater ces dernières années.

自然灾害都会发生,不久前我们已经目睹了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on trouve du bois congolais, comme on l'appelle à Bujumbura, au Burundi et au Rwanda.

但在布琼布拉被称为刚果木材的那些木材在布隆迪和卢旺达都有。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个听到最恶毒的反犹太言论的源头。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion des colonies est bien visible aussi dans les quartiers qui entourent la vieille ville tels que Silwan.

在老城周围的街区,例如在Silwan, 也定居点的扩建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pennonceau, pennsylvanie, Pennsylvanien, penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Ça court les rues, les grands cons.

大傻瓜可见。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On peut en trouver partout dans la rue.

大街小巷见到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est la version que l'on trouve vraiment partout.

这就是可见的版本。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je laisse des tasses de thé, de café partout dans la maison.

家里茶和咖啡。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et qu'est ce que c'est que cet accent circonflexe qu'on retrouve un peu partout ?

可见的长音符是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.

例如,中国国旗大街上可见。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

45 ans plus tard, Le karaoké est partout au Japon.

45年后,卡拉OK日本可见。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et on peut la faire avec des produits qu'on trouve partout.

你可可见的食材来做到这一道菜。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.

便利贴的好是你可粘。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, la télévision est partout et peut même être regardée sur son téléphone.

如今,电视可见,甚至可手机上观看。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Alain y occupe cette suite luxueuse où son visage s'affiche un peu partout.

这间豪华套房里,他的照片可见。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他的境相应的那种最粗俗的词语可见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.

这也是一个流行的表达方式,那个时代可见。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette funeste tendance fut partout marquée, et en Australie plus qu’ailleurs.

这种惨酷的趋向可见,只不过澳大利亚日见明显罢了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y en a vraiment partout, c'est très mellifère, très apprécié des insectes.

它真的可见,且对蜜蜂很有吸引力,深受昆虫的喜爱。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

这种小菜简单好做且种类繁多,西班牙美食中可见。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est sûr qu'elle n'est pas chère et ce sont des produits que l'on peut trouver partout.

当然,它并不昂贵,这些产品可见。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs exactement ce principe qu'on utilise pour créer des gif, que tu vois partout sur Internet.

其实,这正是网络上可见的制作动图的原理。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

13 ans, ok et donc c'est là où tu t'es dit, t'as vu des pizzas partout.

13年,好吧,这就是你曾经梦想的地方,这里,披萨可见。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est facile à faire, c'est pas cher et c'est fait avec des produits que vous pouvez trouver partout.

制作起来很简单,而且价格实惠,用到的食材也是可见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentanal, pentane, pentanediacide, pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接