Si j'ai employé le terme « plate-forme », ce n'est ni un hasard, ni dans le vide.
我并非毫无目地随意使用“平台”这个词。
Certaines ONG souhaiteraient distribuer des engrais chimiques en même temps que des hybrides de maïs améliorés, mais la politique officielle, qui s'oppose à l'utilisation gratuite d'intrants agricoles améliorés, et notamment des engrais, les empêche de le faire.
一些非政府组织愿意在分配改进杂交玉米
同时分配化学肥料,但政府政策不准随意使用经改进
农作投入,特别是肥料,使它们无法这样做。
Il se peut que des rencontres séparées entre le conciliateur et les parties soient une pratique si courante que le conciliateur soit censé avoir toute latitude pour y recourir, sous réserve de toute restriction expresse convenue par les parties.
调解与当事方之间分别举行会谈可能已司空见惯,因此可推定调解
能随意使用此方法,除非当事方商定了明确
限制。
L'augmentation anticipée de la demande de tels services, de même que les risques associés de prolifération des armes, de terrorisme nucléaire, de trafic et d'accident impliquant des matières radioactives, exige de mettre en place de nouveaux cadres pour réduire la menace de mésusage - ou d'utilisation négligente - de l'énergie nucléaire.
由于预计对燃料循环服务需求增长,并且会相应产生武器扩散、核恐怖主义、非法贩运和涉及放射性材料
事故等风险,因此需要建立新
框架,以期降低滥用——或随意使用——核能
威胁。
Un moyen d'apaiser les craintes quant à une utilisation abusive des perquisitions est de prévoir que l'autorité chargée de la concurrence n'agisse que sur autorisation d'un tribunal indépendant ou d'un magistrat après avoir démontré la probabilité qu'un délit a été commis et que les preuves pertinentes existent dans les locaux devant être perquisitionnés.
解除对随意使用拂晓突袭担忧
一个办法是:要求竞争管理机关向独立
法院或法官证明具体犯罪发生
可能性,并提供有关准备搜查
房舍
证据,从而获得拂晓突袭批准。
Dans la principale affaire néo-zélandaise, le tribunal a pris en compte l'enchevêtrement des pratiques de gestion du groupe de sociétés - tenue de conseils d'administration combinés des différentes sociétés du groupe, utilisation d'un compte bancaire unique pour toutes les sociétés du groupe et politique consistant à utiliser la société du groupe qui convenait le mieux aux diverses opérations commerciales.
在新西兰主要案件中,法院注意到公司集团
混合管理办法包括各集团公司举行董事会联席会议;集团所有公司使用单一个银行账户;以及采取随意使用任何集团公司以便于实施各种企业经
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Homais parlait. Il expliquait à la compagnie l’importance future de cet établissement, supputait la force des planchers, l’épaisseur des murailles, et regrettait beaucoup de n’avoir pas de canne métrique, comme M. Binet en possédait une pour son usage particulier.
奥默开讲了。他对同来解释这
厂房未来
重要性,他估计地板
载重能力,墙壁
厚度,可惜没有带把尺来,其实
内就有—把,可以供他随意使用。
Si Madame veut me faire l’honneur d’en user, dit le pharmacien, qui venait d’entendre ces derniers mots, j’ai moi-même à sa disposition une bibliothèque composée des meilleurs auteurs : Voltaire, Rousseau, Delille, Walter Scott, l’Écho des Feuilletons, etc..
“要夫
肯赏光,”药剂师听到最后一句话,就说,“我倒有一架好书,可供夫
随意使用,书
作者都
名
:伏尔泰,卢梭,德利尔,华特-司各特,《专栏回声》等等。