有奖纠错
| 划词

1.Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

1.表示随机,很不匀事情..

评价该例句:好评差评指正

2.Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

2.区分一条约基本条款是一项冒险随机作业。

评价该例句:好评差评指正

3.Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

3.区分一条约基本条款是一项冒险随机作业。

评价该例句:好评差评指正

4.Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.

4.有复杂程度各异随机和限定模

评价该例句:好评差评指正

5.Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.

5.主义不是偶然或随机发生,它是有人策划和有人资助

评价该例句:好评差评指正

6.Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.

6.这些例子都是随机挑选,以此说明这一问题严重性。

评价该例句:好评差评指正

7.Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

7.一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机,这种误差是可以量度

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

8.另外,那些答复可能未必是随机抽样国家。

评价该例句:好评差评指正

9.La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

9.这一随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家用。

评价该例句:好评差评指正

10.La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.

10.现在已经在城里不同地点随机设立警察检查站。

评价该例句:好评差评指正

11.Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.

11.这些反馈可以来自预先计划、结构化监测与评估,也可以是随机和反应性

评价该例句:好评差评指正

12.L'échantillon était constitué de 202 élèves (121 garçons et 81 filles) de 21 écoles, choisis au hasard parmi 178 écoles pour enfants nomades.

12.取样是基于21所学校中202名学生(男生121人,女生81人),这些学校是在178所游牧学校中随机选取

评价该例句:好评差评指正

13.Selon les Forces armées libanaises, la route fait l'objet de patrouilles inopinées qui constituent une première ligne de contrôle.

13.据黎巴嫩武装部队介绍,对该公路采取随机巡逻办法,这是第一道控制线。

评价该例句:好评差评指正

14.La zone n'est guère contrôlée par les Forces armées libanaises, à l'exception d'un très petit nombre de patrouilles inopinées.

14.除进行次数非常少随机巡逻外,黎巴嫩武装部队基本上未控制该地区。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Rapporteur spécial préconise les contrôles de sécurité systématiques ou aléatoires plutôt que les méthodes reposant sur le profilage.

15.特别报告员建议作为首选办法,可以实行既带普遍性又有随机安全检查,而不是以貌相为主措施。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Office fédéral de la statistique mène régulièrement une enquête sur la population active (ESPA) à partir d'un échantillon aléatoire.

16.联邦统计局定期利用随机样品进行有关就业人口调查。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.

17.在其他国家,同一目标要通过检察官随机抽查来实现。

评价该例句:好评差评指正

18.Au cours de l'enquête, on a interrogé 733 femmes, choisies au hasard, dont 143 (19,5 %) filles âgées de 6 à 17 ans.

18.在研究中,询问了随机挑选733名妇女,其中有143名或19.5%是年龄在6至17岁之间女童。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils ont recommandé que, dans l'étude des équivalences, un échantillonnage aléatoire des emplois classés par référence à la nouvelle norme soit utilisé.

19.他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

评价该例句:好评差评指正

20.Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.

20.随机布设不可探测地雷还威胁到在冲突结束后环境中活动军队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.

所以文本不是随机选择

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

2.Ces éléments ne sont donc pas positionnés au hasard et chacun remplit plusieurs fonctions.

所以这些元素不是随机,每一个都有几种功能。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.

太好了!他们一起找到了第一轮开始时随机选择卡片。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?

睡眠时间是否是随机

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.

“我也不知道,也许是随机选择呢。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

6.Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.

“这我做不到。纪元是按核心模型随机运行,没有外部设定界面。”

「《三体2:黑暗森》法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Ah, donc, tu prends pas de l'aléatoire hein.

啊,所以你这不是随机吧。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Au hasard, votre département de résidence, le numéro de votre rue ou pire, votre date de naissance.

随机,您居住号码,街道号码,或者更糟是,您出生日期。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

9.En plus de vos amis, vous pouvez vous mesurer à des joueurs du monde entier, sélectionnés aléatoirement.

有了你们,你可以和世界各地被随机选中玩家较量。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

10.Ceci n’était pas fait pour calmer l’improvisation de Tholomyès ; il vida son verre, le remplit, et recommença.

那种歌并不能平息多罗米埃随机应变口才。他干了杯,再斟上一杯,又说起话来。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

11.Chacun à notre tour, nous allons prendre une expression au hasard dans le livre.

我们轮流随机挑选书中一个表达。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.Donc, c'est mon tour à te faire... à te demander la définition de l'expression au hasard.

所以这次轮到我… … 向你提问随机表达意思了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

13.Nan mais mec, tu vas pas choisir des filles au hasard comme ça ?

南, 但男人, 你不打算选择这样随机女孩吗?机翻

「Presque Adultes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Les formes et les couleurs ne sont pas choisies au hasard.

形状和颜色不是随机选择机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Plusieurs secteurs déjà fragilisés sont cette fois impactés par ces pleins de carburants aléatoires.

这一次,一些已经被削弱行业受到这些随机加油影响。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

16.Ces expressions ne sont pas choisies au hasard.

这些表达式不是随机选择机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

17.Ce sera en marchant. J.Fontanieu n'a pas choisi son itinéraire au hasard.

这将是通过步行。J.Fontanieu没有随机选择他路线。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Pour ces agents de sécurité, la coordination est complexe, entre pénurie d'essence et communication aléatoire.

对于这些保安人员来说,燃料短缺和随机通信之间协调是复杂机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

19.La date n'a pas été choisie au hasard.

日期不是随机选择机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Son prénom n'a pas été choisi au hasard.

名字不是随机选择机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iianthinite, iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接