Ce musicien met un poème en musique.
这位音乐家为一首诗谱曲。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens française ?
3您能列举几位法国音乐家吗?
Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
音乐家在演奏一曲贝多芬的交响乐。
Quel instrument chinois sera cette année représenté parmi les solistes du festival ?
今年中国音乐家将使用什么乐器参加演出?
Dans ma tête, je reste un musicien comme les autres.
在我的脑中我认为和其他音乐家一样。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁的年轻音乐家Dominique Nicolas他。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的罩下,音乐家上台献艺。
Ils sont musiciens, le père comme le fils.
他们, 父亲和儿子, 都是音乐家。
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大的音乐家,伟大的画家们。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成诗与音乐家邀我们共游的嬉戏。
En quelle année fut lancé officiellement le festival de Prades ?
普拉德音乐节独奏音乐家音乐会创始于哪一年?
Qui est le fondateur du Festival de Prades ?
普拉德音乐节独奏音乐家音乐会的创始是谁?
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
C'est un musicien hors de pair.
他是一位杰出的音乐家。
Tu as écrit pour etre un grand musicien, pour qu'on t'admirat.
你为成为一个大音乐家而作曲,为别对你肃然起敬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
这位音乐家有很强的和声感。
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。
Les musiciens cubains ne peuvent toujours pas se rendre aux États-Unis.
对古巴音乐家在美国市场的活动仍有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous faites de la musique ? demanda-t-elle.
“你是音吗?”她问道。
Vinteuil avait été l’un de ces musiciens.
凡德伊就是这样音。
Bravo ! Finalement, tu es un bon magicien.
太棒了!你是优秀音。
Ma mère est artiste peinte, mon père est un musicien, chanteur.
我妈妈是画,我爸爸是音。
J'ai un oncle qui est musicien.
我有叔叔是音。
Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.
刚果音改变了方式,刚果伦巴诞生了。
Elle restera aux côtés du musicien de longues années.
她将与这位音在起很多年。
Certains capitaines paient même de leurs poches des musiciens de bord !
些船长甚至用自己钱支付船上音!
Mon premier est un musicien célèbre.
第是位著名音。
Oui, désolé pour tous les musiciens qui regardent cette vidéo.
是,观看本视频音们,我感到很抱歉。
J'aurais rêvé d'être meilleure musicienne que ce que je suis.
曾经我,梦想着成比现在更出色音。
Des chars, des danseurs et des musiciens s'agitent émerveillés des Douaisiens.
花车、舞者和音在杜埃人民惊奇注目下移动着。
Franchement, si je voulais travailler je n'aurais pas fait musicien.
坦率地说,如果我想工作,我就不会成名音。
Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.
现在来看更加新潮,不久前才崭露头角音。
Parce que c’était des… apparemment, des musiciens qui jouaient chacun leur tour, ça viendrait de là.
因音要轮流演奏,这单词似乎源于此。
Routiers, musiciens ou ouvriers du bâtiment présentent un déficit auditif moyen de 20 dB!
卡车司机、音或建筑工人平均听力损失20分贝!
C'est comme pour un musicien, tout à coup, avoir un violoniste ou un pianiste.
就像音突然遇到了位小提琴手或钢琴。
De la rue s'élevaient les voix lointaines des touristes, des vendeurs, des musiciens et des passants.
街上传来游客、小贩、音和路人声音。
De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.
日本大音们才站到了前列,来演奏我们古典曲目。
Je le trouve toujours d'une élégance folle et puis c'est un très grand musicien.
我直觉得他是非常优雅人,他是伟大音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释