Ce musicien met un poème en musique.
这位家为一首诗谱曲。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens française ?
3您能列举几位法家吗?
Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
家在演奏一曲贝多芬的交响。
Quel instrument chinois sera cette année représenté parmi les solistes du festival ?
今年中家将使用什么器参加演出?
Dans ma tête, je reste un musicien comme les autres.
在我的脑中我认为和其他家一样。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁的年轻家Dominique Nicolas回应了他。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的罩下,家人依次上台献艺。
Ils sont musiciens, le père comme le fils.
他们, 父亲和儿子, 都是家。
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大的家,伟大的画家们。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因,成了诗人与家邀我们共游的嬉戏。
En quelle année fut lancé officiellement le festival de Prades ?
普拉德节独奏家会创始于哪一年?
Qui est le fondateur du Festival de Prades ?
普拉德节独奏家会的创始人是谁?
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些家那么强烈。
C'est un musicien hors de pair.
他是一位杰出的家。
Tu as écrit pour etre un grand musicien, pour qu'on t'admirat.
你为了成为一个大家而作曲,为了别人对你肃然起敬。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
这位家有很强的和声感。
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴家不许进入美市场。
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。
Les musiciens cubains ne peuvent toujours pas se rendre aux États-Unis.
对古巴家在美市场的活动仍有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous faites de la musique ? demanda-t-elle.
“你是吗?”她问道。
Vinteuil avait été l’un de ces musiciens.
凡德伊就是这样的中的一个。
Bravo ! Finalement, tu es un bon magicien.
太棒了!你是个优秀的。
Ma mère est artiste peinte, mon père est un musicien, chanteur.
我妈妈是画,我爸爸是。
J'ai un oncle qui est musicien.
我有一个叔叔是。
Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.
刚果改变了方式,刚果伦巴诞生了。
Elle restera aux côtés du musicien de longues années.
她将与这位一起很多年。
Certains capitaines paient même de leurs poches des musiciens de bord !
一些船长甚至用自己的钱支付船上的!
Mon premier est un musicien célèbre.
第一个是一位著名的。
Oui, désolé pour tous les musiciens qui regardent cette vidéo.
是的,观看本视频的们,我感到很抱歉。
J'aurais rêvé d'être meilleure musicienne que ce que je suis.
曾经的我,梦想着成为一个比现更出色的。
Des chars, des danseurs et des musiciens s'agitent émerveillés des Douaisiens.
花车、舞者和杜埃人民惊奇的注目下移动着。
Franchement, si je voulais travailler je n'aurais pas fait musicien.
坦率地说,如果我想工作,我就不会成为一名。
Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.
现来看更加新潮,不久前才崭露头角的。
Parce que c’était des… apparemment, des musiciens qui jouaient chacun leur tour, ça viendrait de là.
因为要轮流演奏,这个单词似乎源于此。
Routiers, musiciens ou ouvriers du bâtiment présentent un déficit auditif moyen de 20 dB!
卡车司机、或建筑工人的平均听力损失为20分贝!
C'est comme pour un musicien, tout à coup, avoir un violoniste ou un pianiste.
就像一个突然遇到了一位小提琴手或钢琴。
De la rue s'élevaient les voix lointaines des touristes, des vendeurs, des musiciens et des passants.
街上传来游客、小贩、和路人的声。
De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.
日本的大们才站到了前列,来演奏我们的古典曲目。
Je le trouve toujours d'une élégance folle et puis c'est un très grand musicien.
我一直觉得他是一个非常优雅的人,他是一个伟大的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释