Les tentatives déployées par la famille pour recourir aux autorités administratives compétentes sont restées sans réponse.
家人向行政当局申诉也都杳无。
Les niveaux croissants de pollution sonore due à l'homme dans les océans constituent une sorte de « smog » pour ces espèces et en rendent confus les signaux acoustiques, lesquels peuvent être critiques pour leurs migrations, leur alimentation et leur reproduction.
人源海洋噪不断增加,对听敏感物种造成烟雾,阻碍它们,很可能对它们移徙、觅食、生育有重大影响。
Durant la période considérée pour le budget, la Mission mettra en place un réseau de transmissions afin d'assurer la transmission de la voix et des données entre son quartier général et ses antennes, ainsi qu'entre la Mission et le Siège des Nations Unies à New York.
总部与各个队部以及特派团与联合国总部之间安全、可靠地传递和数据。
Un réseau complexe couvrant toute la zone d'opérations et utilisant les technologies satellitaires de transmission à haute et très haute fréquence permettra d'assurer la connectabilité de tous les sites, qu'il reliera à d'autres missions de maintien de la paix et à l'équipe de pays des Nations Unies.
在整个行动区,将利用卫星、超高频和高频技术,建立一个复杂网络,向所有各个地点提供和数据联网服务,将它们与其他维和特派团和联合国国家工作队连接起来。
S'agissant de la question de la violence à l'égard des enfants, certains enfants koweïtiens ont eux aussi été victimes de la violence et continuent d'être privés de leurs parents ou de leurs proches qui sont au nombre des 615 prisonniers koweïtiens et ressortissants de pays tiers dont on est toujours sans nouvelles.
关于对儿童暴力问题,有一些科威特儿童也是暴力受害者,并继续被剥夺他们父母或亲戚,共有615名科威特人和第三国侨民被俘虏,一直渺无。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。