Il est très pointu dans ce domaine.
他在这一领域处于顶尖。
Il réunira les savants et experts les plus éminents en matière d'eau douce, ainsi que les représentants de gouvernements nationaux, de collectivités locales et d'organisations non gouvernementales qui pourront mettre en commun savoir et information.
这次会议将汇集顶尖科学家、水专家以及国家政府、地方当局和非政府组织代表,以便他们交流知识和信息。
Les personnes qui soutiennent les athlètes d'élite ou professionnels doivent s'assurer que les occasions de compétition, les récompenses, les incitations, le parrainage, la promotion et d'autres formes d'appui sont offerts équitablement aux femmes et aux hommes.
支持顶尖运动员和(或)专业运动员单位和人士,应确保向男女双方公正和公平地提供各种竞争机会、报酬、奖励、表彰、赞助、宣传和其他形式支持。
Ont assisté à cette manifestation plus de 150 chercheurs et spécialistes éminents d'agences spatiales et de sociétés commerciales d'Allemagne, du Bélarus, des États-Unis, de la Fédération de Russie, de France, d'Israël, d'Italie, du Kazakhstan, de Pologne et d'Ukraine.
来自白俄罗斯、法国、德国、以色列、意大利、哈萨克斯坦、波兰、俄罗斯联邦、乌克兰和美国150多名顶尖空间科学家及空间机构和公司专家出席了这次会议。
Le PAM cherche à attirer et à fidéliser des personnes hautement qualifiées en qualité de coordonnateurs résidents ou de coordonnateurs de l'action humanitaire ainsi qu'à renforcer leur impact sur les activités du système des Nations Unies au niveau des pays.
粮食计划署力求吸引并留住顶尖人才担任驻地协调员或人道主义协调员,扩大他们对联合国国家一级作影响力。
Un projet de loi sur l'iodation universelle du sel a été élaboré et appuyé par l'épouse du Président de l'Ukraine, de grands spécialistes, l'industrie saline, le Ministère de la santé, le Ministère de la famille, de la jeunesse et du sport et des représentants d'organisations non gouvernementales.
第一夫人、顶尖科学家、盐业、卫生部、家庭、青年和体育部及非政府组织代表编写了一份于普及食盐碘化法律草案,并给予相应支持。
Projet : ProSPER.Net : Le réseau de promotion de la durabilité dans l'enseignement de troisième cycle et la recherche (ProSPER.Net) est formé de grands établissements d'enseignement supérieur de la zone Asie-Pacifique qui se sont engagés à collaborer pour intégrer la thématique du développement durable à leurs cours et cursus de troisième cycle.
促进研究生教育和研究可持续网(ProSPER.Net):这一网络由亚洲和太平洋地区顶尖高等教育机构构成,致力于把可持续发展纳入研究生教程和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On croyait qu’elle allait s’émietter et voler en poudre, lorsque, tout d’un coup, elle s’enfonça d’un bloc, bue par la terre, fondue ainsi qu’un cierge colossal ; et rien ne dépassait, pas même la pointe du paratonnerre.
人们原以为它会倒下摔碎,化为齑粉,可是突然间它整个沉下去,被大地吞没了,一支巨大的蜡烛熔化了,什么也没剩,连顶尖上的避雷针也没有留下。
Comprendre ce qui se passe dans une urgence, et lorsque l'ordinateur est rendu, a pensé plus vite que le pilote, l'interface entre l'être humain et l'ordinateur n'est peut-être pas à pointe à ce moment, si pour cet appareil-là.
在紧急情况下必须知道发生了什么,当计算机思考地比飞行员要更快的时候,人类和计算机之间的交互界面在此时可能算不上是顶尖的,至少对于这个机型来说不是。