La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.
这所房子包括底层、二和顶。
Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.
这间顶房间在夏天真是一只大火炉。
C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. Il est situé au dernier étage d'un hôpital.
这组织是一个孤儿,设在一顶,专门照顾被弃的婴儿。
En ce moment une plainte sourde, plus lugubre que toutes les autres, retentit dans les greniers et glaca de terreur Eugenie et sa mere.
这时,顶传来一声格外凄厉的哀号,吓得欧叶妮同她母亲混身冰凉。
Un Centre des médias, situé à l'étage supérieur du Centre des congrès (Jakarta Room et Jakarta Foyer), accueillera tous les journalistes accrédités pour la session.
将在巴厘国际会议中心顶的Jakarta厅和Jakarta门厅内设立一个媒体中心,供得到核证的记者报导届会使用。
Il y a t rois pièces et la cuisine au rez-de-chaus sée, quatre chambres à coucher au premier , et bien entendu une cave et un grenier .
” “下有三个房间和厨房, 有四间卧室, 当然还有地下室和顶。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au dernier étage, la porte en face.
我家在顶楼, 门正好对着楼梯口。
Mais ne vous cachez pas dans les combles.
但不要躲在顶楼。
Elle a aussi trouvé dans un coin du grenier deux consoles en bois genre ancien.
她还在顶楼角落里找出两只古式壁儿。
Quand ils en eurent fini avec les appartements, ils montèrent au grenier.
等到他们查完了房,又上顶楼去。
Et voici l'appartement dans lequel j'ai habité au dernier étage au coeur de la ville.
我住在市中心顶楼的公寓。
Ce sont les gens du dernier étage. C’est sûr, leur terrasse est pleine de plantes.
肯定顶楼的人。因为他们的阳台上满了植物。
Le Bâtiment-Neuf contenait quatre dortoirs superposés et un comble qu'on appelait le Bel-Air.
新大楼有四上下相叠的寝室和一气爽楼的顶楼。
Cette chambre fut une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près du Luxembourg.
那一顶楼的房子,位于卢森堡公园附近的掘墓人街。
Thénardier se trouvait précisément au-dessus de leur tête dans ce comble qualifié le Bel-Air.
德纳第住在所谓气爽楼的那顶楼里,正好在他们的头上。
Tu ne vas quand même pas me mettre au grenier ?
“你真要把我摆到顶楼去?”
Enfin, ils atteignaient une fenêtre cassée à l'étage de la maison et le hibou s'y engouffrait.
最后从顶楼一扇黑洞洞的破窗户里飞了进去。
Seulement elles sont dans les greniers de Guermantes où personne ne les voit.
所不的,些东西我们都收藏在盖尔芒特家里的顶楼上,谁也瞧不见。
– Qu'est-ce qui se passe, Harry ? demanda Ron dès qu'ils eurent refermé derrière eux la porte du grenier.
“怎么回事,哈利?”他们进到顶楼房,一关上房门,罗恩就问。
Mettez-moi où vous voudrez, dit l’homme, au grenier, à l’écurie. Je payerai comme si j’avais une chambre.
“请您随便把我安置在什么地方,”那人说,“顶楼上,马棚里,都可以。我仍按一屋子付账。”
Sous le toit, deux greniers mansardes, nids de servantes.
房顶下面有两带小窗洞的顶楼,那女仆的窝巢。
Et un dernier étage. Faut pas abuser non plus.
还有顶楼。也不要滥用。
Basse et couverte de tuiles brunes, elle avait en dehors, sous la lucarne de son grenier, un chapelet d’oignons suspendu.
房子很矮,屋顶上盖了灰色瓦,顶楼天窗下面,挂了一串念珠似的大葱。
Elle habite juste là, au dernier étage.
她就住在那儿,顶楼。
Ma grand-mère habite jusque-là, au dernier étage.
我祖母住在那儿,顶楼。
Je suis monté jusqu'au dernier étage.
我上了顶楼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释