有奖纠错
| 划词

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

椅子见证人,面容则见证饱经风霜生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化, 彩条边台布, 彩调, 彩头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mary ne pouvait détacher ses regards de cette rude physionomie et pleurait de bonheur.

玛丽小姐紧盯着他那张饱经风霜,激动地流

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait un visage bienveillant aux traits burinés, et tellement constellé de taches de rousseur qu'il en paraissait presque bronzé.

他长着一副好好先生似的阔饱经风霜上布满密密麻麻的雀斑,看上去几乎成了棕黑色。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐-

Il a le visage typique d'un marin, tout buriné, ridé, marqué par le soleil.

他长着一张典型的饱经风霜,布满皱纹,被太阳晒得有痕迹。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans l’après-midi, quelquefois, une tête d’homme apparaissait derrière les vitres de la salle, tête hâlée, à favoris noirs, et qui souriait lentement d’un large sourire doux à dents blanches.

下午,她有时看到一个人的头现在房间的窗格玻璃外边,饱经风霜,黑色络腮胡子,慢慢地张开大嘴微笑,露了一口白牙齿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎, 踩道, 踩点, 踩法, 踩高跷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接