有奖纠错
| 划词

C'est un perroquet d'une espèce très rare .

这是品种稀有的

评价该例句:好评差评指正

Ne répétez pas comme un perroquet.

一样重复说话。

评价该例句:好评差评指正

La queue des aras est colorée.

南美大的尾巴是彩色的。

评价该例句:好评差评指正

Il répète comme un perroquet.

他在学舌人云亦云。

评价该例句:好评差评指正

(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.

这个小男孩学说英语就象学舌一般。

评价该例句:好评差评指正

Ce perroquet fait du bruit incessant.

发出连续不断的噪音。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le perroquet qui parle.

这就是那说话的

评价该例句:好评差评指正

Le Gabon veut vendre en France un nouveau produit :Les perroquets gris.

加蓬欲向法国出口一种新的商品:灰

评价该例句:好评差评指正

L’animal n’est pas reconnaissable, mais ici, par exemple, on retrouve le mouvement et la couleur du perroquet.

但比如在这里,人们则能看出的动态及颜色。

评价该例句:好评差评指正

Tropicanim nous apprend qu'il n'y a pour le moment en France qu'une population de 5000 perroquets contre plusieurs centaines de milliers en Angleterre.

TROPICANIM公司告诉我们,目前,英国有数万,相比之,法国才有5000

评价该例句:好评差评指正

Un nombre important de réfugiés sierra-léonais sont situés dans une partie du territoire guinéen connu sous le nom de « Bec de perroquet » ou de « Languette ».

很多塞拉利昂难民都在几内亚境内一片称为“嘴”或“簧舌”的地带。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“嘴”地区,不稳定的安全局势仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les perroquets gris. En France, les plus beaux co?tent 150,000 francs CFA. On peut en achêter de plus simples contre un paiement de 1750 francs CFA chaque mois pendant un an.

加蓬欲向法国出口一种新的商品:灰。最漂亮的要150,000西非法郎。最简单的方法是,每月付1750西非法郎,一年结清。

评价该例句:好评差评指正

Blu, un perroquet bleu d’une espèce très rare, quitte sa petite ville sous la neige et le confort de sa cage pour s’aventurer au cœur des merveilles exotiques de Rio de Janeiro.

Blu是一品种十分稀有的,有一天离开居住的落雪小镇和舒适的笼子,去具有异国风情的奇观之地里约热内卢进行一场冒险。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés qui avaient été pris comme cibles par des éléments armés ont quitté la zone du « bec de perroquet » pour se rendre en Sierra Leone ou plus au nord, en Guinée.

武装分子以难民为目标,致使许多难民从“喙”地区迁往塞拉利昂,并进一步北移进入几内亚。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième centre de population en importance est la Grande Turque, qui compte environ 5 718 habitants, suivie des Caïques du Nord, du Milieu et du Sud, de Salt Cay et de Parrot Cay5.

大特克是第二大人口中心,大约有5 718个居民,随后依次是北凯科斯、南凯科斯、中凯科斯、盐礁岛和礁。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们的估计,在“嘴”创造一条通道使之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽的合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民的直接骚扰。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade du conflit dans la zone dite du Bec de perroquet, à l'intérieur du triangle formé par les frontières de la Guinée, du Libéria et de la Sierra Leone, est l'illustration la plus récente de cette réalité.

位于几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界的嘴地区的战斗升级正是最近出现的例子,这块面积细小的几内亚飞地已成为来利比里亚和塞拉利昂的180 000名难民的避难所。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que les réfugiés en provenance de la Sierra Leone et du Libéria, qui se trouvent actuellement dans la zone de la Guinée dite le « bec du perroquet », devraient continuer d'être transférés dans des zones plus sûres.

· 据此,目前在几内亚“嘴”地区的利比里亚难民应继续转移到比较安全的地区。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative, qui vise, notamment, à permettre aux agences humanitaires sur le terrain de bénéficier d'un accès libre et sécurisé aux populations vulnérables, devrait permettre aussi de séparer les civils des éléments armés, notamment dans le Bec du perroquet.

这一倡议是为使实地的人道主义机构获得由和安全接触处于危险中人民的机会,也应该有助于将平民从武装分子中区分出来,特别是在嘴地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


庇善罚恶, 庇荫, 庇佑, , , , , , 荜茇, 荜拨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que vous avez un perroquet?

您有一个的吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La vieille tête de perroquet du Polonais semblait ravie.

那个波兰人摇着脑袋像高兴极了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le perroquet gris d'Afrique est un oiseau vraiment très impressionnant.

非洲灰一种很厉害的鸟。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'aviez jamais vu de photo d'un perroquet avec un bonnet de douche !

你从没见戴浴帽的照片吧!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aimerais acheter un cadeau d'anniversaire pour Tête de Linotte, mon perroquet.

我想给我的买件生日礼物。

评价该例句:好评差评指正
=

Alors, le nautile dispose d'un système de remplissage chambre par chambre.

所以螺具有逐室填充系统。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La foulque macroule, c'est l'oiseau le plus design de l'histoire de l'humanité.

欧亚白头人类历史上设计最精良的鸟类。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mon perroquet m'a toujours dit de ne pas parler aux étrangers.

我的告诉我不要和陌生人说话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On imite le Brésil avec pleins de végétaux, des singes, et même des perroquets !

人们模仿巴西,有很多植物、猴子,甚至

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est juste un travail de perroquet. - Ça peut pas être mieux.

这不学舌而已 -挺好的。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tu fais encore le perroquet incrédule.

你怎么还跟只疑神疑鬼的一样。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Et derrière nous, les conversations reprenaient. On aurait dit d'un jacassement assourdi de perruches.

我们一去,他们就又说开了。真像一群在嘁嘁喳喳低声乱叫。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

A l'église, elle contemplait toujours le Saint-Esprit, et observa qu'il avait quelque chose du perroquet.

她在教堂望着圣灵,注意到它和有些地方相似。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulus vérifier la direction du Nautilus. Je me rendis au salon.

我回到客厅里,确定一下“螺号”船只的方向。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le perroquet gris d'Afrique est le champion parleur du monde des oiseaux.

非洲灰世界上话多到可以夺冠的鸟。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Alors elle songea au perroquet. Ce n'était pas convenable, objectèrent les voisines.

她于想到。邻居妇女反对,说这不相宜。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle demanda conseil au pharmacien, qui avait toujours été bon pour le perroquet.

她请教药剂师,他一向待好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Combien fut longue cette journée, la dernière que je dusse passer à bord du Nautilus !

我在“螺号”船上度的这最后一天多么的漫长啊!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tête de Linotte ne mange que des graines, ce qui fait qu'il n'a pas besoin de gamelles.

我的只吃种子,所以它不需要饭盒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron avait à présent un perroquet en fer-blanc à la main et Harry un haddock en caoutchouc.

罗恩手里拿着一只镀锡的,哈利手里一条橡皮的黑线鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陛下, 陛下(用来称土耳其皇帝), , 毙命, , 铋白, 铋餐, 铋车轮矿, 铋的, 铋的旧名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接