ZARAGOZA - FIESTAS DEL PILAR - SALUDO DEL ALCALDE

未能成功加载,请稍后再试
0/0

10月4日至14日,萨拉戈萨(Zaragoza)会举办皮拉尔圣母节(Fiestas del Pilar)。皮拉尔圣母是萨拉戈萨的保护神,也是全西班牙的保护神。在节日期间会有很多活动,如10月12日为圣母献上鲜花,表示敬意与祝福,10月13日为圣母献上秋收的果实。

今天为大家推荐的是萨拉戈萨市长 Pedro Santiesteve 向当地人民表达的节日祝福,一起来看下吧~

Cada día voy desde San Pablo, mi barrio hasta la Plaza del Pilar.

En su recorrido, es corto, pero suficiente para ver nuestra ciudad y lo que veo es una ciudad diversa plural y acogedora.

Una ciudad rica por su gente, hermosa y amable, aun cuando el cierzo sople y el calor apriete.

Me encuentro en el camino con vecinos y vecinas de Zaragoza, gente que se esfuerza por sacar adelante sus vidas, sus proyectos y sus familias. . .

Por hacer Zaragoza cada día un poco mejor.

Observo a gente de otros países paseando por las murallas o por la Plaza del Pilar, sorprendidos por la hospitalidad de una ciudad en la que pronto se sienten como uno más, una ciudad en la que cultura y creatividad se hacen presentes a cada paso.

Veo también que todavía hay mucho que mejorar, personas que no tienen las mismas oportunidades, que no tienen cubiertas sus necesidades básicas y a quienes vinieron de otras tierras en busca de un lugar mejor.

Pero también, el empeño cotidiano y colectivo por darle la vuelta a estas situaciones, por hacer de Zaragoza una ciudad en la que cualquiera pueda sentirse incluido y féliz.

Sois vosotros los zaragozanos y zaragozanas, los que construis a diario esta ciudad y yo me siento orgulloso de poder formar parte de ello.

Todas estas visiones van a estar presentes en nuestras calles durante las Fiestas del Pilar, un gran festival de festivales, basado en el talento local, con un programa ideado desde el cariño y el saber hacer de la multitud de personas y colectivos culturales que han participado dándole forma.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容