«Casida de la muchacha dorada» de Federico García Lorca por Carmelo Gómez

未能成功加载,请稍后再试
0/0

费德里科·加西亚·洛尔卡是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗体:节奏优美哀婉,形式多样,词句形象,想象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱,同时又显示出超凡的诗艺。下面就随小编一起来欣赏欣赏他的这首诗吧~

La muchacha dorada se bañaba en el agua y el agua se doraba.

Las algas y las ramas en sombra la asombraban y el ruiseñor cantaba por la muchacha blanca.

Vino la noche clara, turbia de plata mata, con peladas montañas bajo la brisa parda.

La muchacha mojada era blanca en el agua, y el agua, llamarada.

Vino el alba sin mancha, con mil caras de vaca, yerta y amortajada con heladas guirnaldas.

La muchacha de lágrimas se bañaba entre llamas, y el ruiseñor lloraba con las alas quemadas.

La muchacha dorada era una blanca garza y el agua la doraba.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容