Si hablas inglés, encontrarás que en español hay varias palabras amigas porque estos dos idiomas tienen algunos orígenes en común.
Quiero decir, hay palabras en inglés y en español que son parecidas en su forma y su significado y esto te ayudará a entender mejor el español y a comunicarte mejor.
Por ejemplo, Es mi actor favorito.
Pero entre el español y el inglés también existen los falsos amigos.
Es decir, palabras que se escriben igual o casi igual pero no significan lo mismo.
Y esto puede llevar a grandes confusiones.
Por eso, en este video te voy a presentar ocho falsos amigos entre el español y el inglés y practicaremos con una historia cómo usar correctamente estas palabras en español.
Si quieres, puedes descargar la transcripción gratuita del video en un enlace que está en la descripción.
1. Embarrassed, embarazada.
Este es un falso amigo clásico.
下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容