¿Por qué en Puerto Rico tienen la R francesa?🇵🇷

未能成功加载,请稍后再试
0/0

A ver, todos sabemos que en Puerto Rico es muy común que la R a final de sílaba se pronuncie como una L, se llama lambdacismo y ya tenemos un vídeo de eso, pero ¿sabías que también es muy común que la erre que hay entre dos vocales se pronuncie como la pronunciarían los franceses?

O sea, que se puede escuchar algo así como "Puelto Rico".

Pero, claro, ¿por qué en Puerto Rico se pronuncia la R francesa si forma parte de los EE. UU.?

O sea, de tener una R que no fuera española, debería ser la inglesa, ¿no?

Hola, buenas tardes.

A ver, calma. No, no todos los puertorriqueños pronuncian la R como los franceses, pero muchos .

La erre es una grafía que representa dos sonidos en español, puede ser este /r/ (que es el de perro) o este /ɾ/ (que es el de pero), (o sea, rótica vibrante alveolar y rótica percusiva).

Bueno, pues estos dos fonemas son muy estables en nuestra lengua por dos razones: La primera es que no han cambiado en siglos, bueno, qué digo siglos, milenios, y la segunda es que es prácticamente igual en todo el territorio hispanohablante.

Prácticamente igual.

Por ejemplo, en México la vibrante alveolar puede volverse sibilante o retrofleja.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容