Las palabras en español que provienen del árabe y que usas a diario quizá sin saberlo

未能成功加载,请稍后再试
0/0

我们都知道,西班牙语中的大部分单词来源于拉丁语,但却不仅限如此,希腊语、阿拉伯语等其他语言对西班牙语也产生了深刻的影响,我们日常生活中常说的很多单词都是来自于阿拉伯语,那么阿拉伯语是如何影响西语的呢?我们一起来了解一下吧~

Escucha estas palabras a ver si te suenan familiares.

A lo mejor te suenan porque las palabras azúcar, sorbete, guitarra y alacrán son arabismos.

¡Y hay miles de ellos!

Hay algunas que pueden ser obvias como almohada o alcoba, pero también hay otras que no tanto comoLa gran influencia del árabe hace que el español sea diferente a otras lenguas romances como el francés o el italiano.

Del árabe heredamos palabras como fulano, Almería, la zona de España donde yo nací, o alacrán.

En este video te contamos la historia de esta interferencia lingüística y te damos un par de pistas para reconocer arabismos.

Todo esto empieza en el año 711 cuando los ejércitos musulmanes empezaron la conquista de la Península Ibérica y entraron por el sur de lo que hoy es España.

A este territorio lo llamaron Al-ándalus, una parte de lo que hoy conocemos como Andalucía.

Aunque la mayoría de estas personas no hablaban árabe: hablaban Amazigh, o bereber como llamaron los romanos a un conjunto de lenguas del norte de África.

Y entonces, ¿cómo fue que el árabe se volvió la lengua de mayor influencia?

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容