每日西语听力

当前播放

加泰罗尼亚到底发生了什么? 我告诉你

西语 · 旅游 · 文化 · 美食 · 音乐

jpeg.jpg

前言


今天我来讲加泰罗尼亚的情况。上个礼拜我在泰国度假,没电脑,而且不想花我的假期敲键盘讲政治... 请大家理解~

jpeg (1).jpg

Sois muchos los que me habéis preguntado qué opino de la situación que se está viviendo en España y más concretamente en Catalunya. 

问我关于加泰罗尼亚和西班牙情况的粉丝不少。 


Si he de ser sincero, yo no sigo la política porque me parece algo aburrido, una auténtica pérdida de tiempo, y prefiero emplear mi tiempo libre en cosas que me llenen más. 

说实话,我不关心注政治因为觉得很无聊,很浪费时间。我宁愿把自由时间花在更有成就感的事情上。 


Sin embargo, estos días es difícil ignorar lo que está ocurriendo en mi país, porque todos los periódicos y telediarios están hablando de ello. 

可是最近,在西班牙发生的事情无法忽略,因为报纸和电视各大媒体都在讲这些事情... 


Así que hoy, hablemos de la situación de Cataluña. 

那好吧, 我们今天来谈谈加泰罗尼亚。


 

¿Qué está pasando?

最近发生了什么?

Desde hace mucho tiempo, parte de los catalanes no quieren ser españoles, porque piensan que pertenecer al estado español tiene muchas más desventajas que ventajas. Recientemente estas voces independentistas han tomado fuerza y han convocado una votación (referéndum 1-O) para preguntar a los catalanes si quieren irse de España. 

在很久以前就有许多加泰人不想承认是西班牙人,因为他们觉得,作为西班牙国家的一份子,利远远不如弊。最近这样的声音更强烈了,还举行了公投(10月份1号的referendum)来决定加泰人要不要独立。 


El gobierno español, por considerarlo un referéndum ilegal, movilizó a las fuerzas del orden para evitar su celebración, y se vivieron escenas de mucha tensión (quizás las hayas visto en la tele), con policías golpeando violentamente a manifestantes, deteniendo a gente... Y esas imágenes llegaron a medio mundo... 

西班牙政府觉得这个公投是非法的,所以让警察驱散这些投票点。画面太壮观了(你可能在新闻看过了):警察用武力驱赶示威者,扣留很多示威者... 这些画面已经充斥着全世界的新闻了。 


 

El verdadero problema de España

西班牙的真正问题

La independencia en realidad es una tontería. Lo que los políticos catalanes como Artur Mas realmente quieren es un estado libre asociado: Comparten rey, política exterior, y algunas cosas más. Disfrutan de las ventajas de España, pero se libran del tribunal de Madrid para que no les metan mano por los robos, corrupción y cohecho que están haciendo. Qué listos. 

完全独立是废话。像Artur Mas的加泰罗尼亚的政治家他们其实不要独立,而想成为Estado Libre Asociado(自由联盟国家):同一个皇帝,同一个外交政策,及其他相关特例。这样的话他们享受目前的好处,但同时马德里的法庭管不了他们的盗窃,腐败和贿赂。非常聪明。 


Porque ese es el mayor problema de mi país: 

La corrupción. 

因为这就是我国家最大的问题: 

腐败 


En España es dificilísimo encontrar a un político que al final de su carrera esté “limpio”. Prácticamente todos los partidos políticos en España (incluido muchos partidos catalanes) están siendo (o han sido) investigados por corrupción.  

Tanto al gobierno Catalán como al Central, les interesa desviar la atención, y el tema de la independencia catalana es la oportunidad perfecta. La gente habla mucho de Cataluña y se olvida del problema verdadero. 

在西班牙退休了之后还能说他是好人的政治家,很难得。几乎所有的政治党派(包含很多加泰罗尼亚的)因为腐败原因,都会经过警察调查,参加审判等。 

加泰政府和中央政府,希望通过加泰罗尼亚独立的事情,进行焦点转移。我们注意力都在加泰罗尼亚问题上,就忘记问题的根本源头。


 

El gobierno central

中央政府

El gobierno central de España lo ha hecho fatal, mandando a la Guardia Civil, a los Mossos… generando entre los catalanes el sentimiento de víctimas.  

西班牙中央政府做的很不上路... 派出Guardia Civil(西班牙的一种警察)和Mossos(加泰的一种警察)… 这样让加泰人民觉得自己是受害者。 


Imagínate que soy una persona que está tranquilamente en su casa, pongo las noticias y veo a policías dando palos a gente que grita "independencia". Por defecto, voy a apoyar a los más débiles, a las víctimas. De esta manera se está generando aún más independencia. 

假设我是个普通人,在家里看电视看警察暴力的打压呐喊“独立!“的人。我当然默认的会支持最弱的,会支持受害者。这样政府更加泰人独立了。


Un conflicto político eterno, se ha convertido en un conflicto social, con miles de personas en las calles de Barcelona. 

目前,加泰罗尼亚永恒的政治问题冲突变成了社会事件的冲突,导致好几千个人出门示威游行。 


 

La situación en la calle

外面的情况

jpeg (2).jpg

Cataluña está dividida. Está creciendo el odio entre dos partes de la población, y eso es horrible.  

En el resto de España el ambiente está algo más calmado pero sigue habiendo un clima muy incómodo. Mucha gente ha colocado en su balcón la bandera de España (como ocurrió cuando España ganó el mundial de fútbol) para mostrar su apoyo al Estado Español.  

加泰罗尼亚分开了。全国上下,憎恨的心情越来越厉害。这太可怕了。 

在别的省,压力没有在加泰那么大,不过还是不舒服。很多人在阳台上挂西班牙国旗,表示对整个西班牙的支持(有点像西班牙球队赢了世界杯的时候)。


 

Una posible solución

可能的解决方式

jpeg (3).jpg

Creo que hay que preguntar a la gente. Creo que no tiene sentido y no es bueno para nadie forzar al pueblo a hacer algo que no quiere hacer, o prohibir al pueblo que haga algo que quiere hacer. Creo que debería respetarse la opinión del pueblo de Cataluña pero, eso sí, que conozcan bien las consecuencias y se atengan a ellas. 

我觉得政府应该去问人民。强压或者禁止人民想做的是没有意义。一定要尊重人民的想法,但是呢,后果需要大家一起承担: 


- Saldrían de la Unión Europea 

- Habría una aduana para el comercio 

- El Barça no jugaría en España 

- Muchas empresas se llevarían su sede fuera de Cataluña. 

- 离开欧洲 

- 建立海关 

- 巴萨球队不能参加西班牙或者欧洲足球联赛 

- 很多大大小小的公司总部会搬到别的省。 


Creo que ambos gobiernos deberían tragarse su ego y sentarse a dialogar. Aunque no conozco a ningún político que sea capaz de tragarse su ego... 

我还是觉得双方政府应该包容他们的自我,心情气和的在圆桌上商量事情。可惜我想不到一个能包容人民的自我的政治家... 


 

¿Yo qué votaría?

如果我要投票

jpeg (4).jpg

Yo no podría votar porque no soy catalán, pero si lo fuera, votaría… 

首先我不能投票因为我不是加泰罗尼亚人,可是如果是的话我会怎么投票? 


No a la independencia. 

不要独立 !


Pienso que hay territorios en España que merecen ser diferenciados, por sus singularidades. Y Cataluña es una región importantísima para España. 

我觉得在西班牙有一些省要区分,不是所有的省都一样的。加泰罗尼亚真是一个全面经济发达的省市。 


El problema es que España ahora mismo no ilusiona. La gente está harta de lo que hay y cosas como la independencia en Cataluña, aun sin saber qué vendrá después, les devuelven la ilusión. La gente quiere algo nuevo. 

主要问题是目前的西班牙不让人兴奋。人民不满现状,所以一看类似于加泰罗尼亚的事情就觉得这个可以给国家带来些变化。他们就激动了。西班牙人民要变化要进步。


 

Conclusión

结论

jpeg (5).jpg

Finalmente, os recomiendo que a la hora de formaros una opinión, tengáis mucho cuidado. Leed periódicos diferentes, y no confiéis en ninguno. Existe muchísima manipulación. Hablad con gente diferente, no solo con vuestro amigo catalán. 

我建议大家准备对加泰罗尼亚的冲突采取立场的时候,一定要小心一点。看各种各样的报纸,但不要相信全部。媒体操纵太厉害了。跟不同的人谈一下,不仅仅是和你的一个加泰人朋友。 


Aunque yo no soy catalán, Valencia (de donde soy) tiene muchos lazos con Cataluña, incluido el idioma. A mí me encanta Cataluña, su cultura, su idioma… y me pone muy triste ver la manipulación, el “Juego de Tronos” y el odio que hay ahora mismo. 

虽然本人不是加泰人,但是瓦伦西亚(我的家乡)和加泰罗尼亚有很多很大的链接,包含语言。我爱加泰罗尼亚,他们的文化,他们的语言… 看操纵,这种“宝座的游戏”,人民的憎恨,真让我很难受。 


Creo y espero de corazón que dentro de unas semanas o unos meses, todo vuelva a la normalidad. 

我觉得(我希望)过几个礼拜,都会恢复正常。


VOCABULARIO

La Política 政治 

Los políticos 政治家(复数) 

Independencia 独立(名词) 

(No) Querer la independencia (不)要独立 

Estar a favor de la independencia 赞成独立 

Estar en contra de la independencia 反对独立 

Corrupción 腐败 

Manipulación 操纵 

Juego de Tronos 宝座的游戏 

El Estado = La nación = El país 国家 

Las fuerzas del orden 警察 

Dar palos a 打 

Poner las noticias 开电视看新闻 

El pueblo  人民 

Atenerse a las consecuencias 后果自负,承担后果

Esperar/Desear de corazón 真心希望 


点击播放