Diferencia entre "este, ese" y "aquel"

未能成功加载,请稍后再试
0/0

在西班牙语中,有三种指示词:este、ese、aquel。他们分别可以表达三种不同程度的距离。想知道这三个词到底应该如何使用吗?一起来看一看吧😁

Hola, queridos hablantes, soy Alberto Bustos.

En español tenemos tres demostrativos: "este, ese" y "aquel".

La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.

Pero esto es solamente una explicación intuitiva, ¡ojo!

Podemos y debemos afinar más, sobre todo porque tener tres grados de distancia en los demostrativos es una particularidad de la gramática del español en comparación con otras lenguas de nuestro entorno.

Por ejemplo, el inglés, el francés y el alemán (sin ir más lejos) solamente tienen dos: uno para cerca y otro para lejos.

Muy bien, vamos a buscar una explicación que sea precisa y, sobre todo, que sea útil.

Y la vamos a encontrar fijándonos en los pronombres personales: "yo, , él". . .

Los demostrativos "este, ese" y "aquel" son sus parejas de hecho.

"Este" va emparejado con el "yo"; "ese" con el ""; y "aquel"con el pronombre "él".

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容