Felipe VI: un discurso para la memoria en honor a las víctimas del coronavirus en España

未能成功加载,请稍后再试
0/0

当地时间7月16日上午九点,西班牙政府为新冠肺炎遇难者举行的悼念仪式在马德里皇宫举行。本次悼念仪式由西班牙国王费利佩六世主持,有大约400名来宾出席仪式,仪式纪念在新冠疫情大流行期间失去生命的每一个人,同时对在疫情第一线坚持工作的人们表达敬意。

Señor presidente del Gobierno, altas autoridades nacionales autonómicas y locales, altas autoridades europeas e internacionales, y cuerpo diplomático, queridos familiares de víctimas y representantes de los colectivos que hacéis frente a la pandemia de la COVID-19, señoras y señores,

Gracias a todos por vuestra presencia y compañía.

Thank you very much for your presence. We are deeply honored.

Hoy es un día que conservaremos en nuestra memoria; un día que quedará grabado en nuestros corazones; porque hoy rendimos homenaje, con todo respeto y la mayor solemnidad del Estado a los miles de ciudadanos que han perdido su vida como consecuencia de la pandemia Covid-19.

Y hoy también es un día que dejará huella en nuestras conciencias, porque reconocemos y ensalzamos a miles de ciudadanos cuyas conductas han sido el mejor ejemplo de los valores cívicos y morales de nuestra sociedad y la mejor razón para nuestra esperanza colectiva.

Quiero recordar, en primer lugar, a los fallecidos; transmitir a sus familiares nuestro profundo pesar y consuelo más sincero; todo nuestro afecto y el abrazo más emocionado. No están solos en su dolor; es un dolor que compartimos; su duelo es el nuestro, que aquí se hace presente ante todos los españoles. Dolor y duelo en los que también todos nos reconocemos; unidos en los mismos principios universales de humanidad y de solidaridad.

Quienes nos han dejado son, en muchos casosen la mayoría–, personas de edad avanzada que dedicaron sus vidas a trabajar duro para salir adelante y con una gran ilusión por alcanzar el progreso para sus hijos. Unas vidas que cambiaron el rumbo de nuestra historia, afirmaron la libertad y la tolerancia y construyeron día a día el edificio de nuestra convivencia democrática. Unas vidas cuya vocación de concordia nos invita siempre a la reflexión serena y al agradecimiento.

Otros ciudadanos que desgraciadamente hemos perdido eran hombres y mujeres que tenían todo un futuro por delantetanto por hacer y por construir–, y que este virus nos ha arrebatado, dejando en sus familias un inmenso vacío en el alma, y una gran pena en toda la sociedad.

Todos ellos, todos los fallecidos, permanecerán en nuestro recuerdo. No los olvidaremos nunca. Este acto no puede reparar el dolor de muchas familias por no haber podido estar a su lado en sus últimas horas; ni mucho menos atenuar la tristeza por su ausencia; pero hacer justicia a su vida, a su contribución a nuestra sociedad, a su memoria.

Debemos tambiény queremosrendir tributo a otras muchas personas.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容