¿Cómo sería la canción que va a representar a España en Eurovisión, pero en castellano medieval?
Hola, buenas tardes.
Me hice esta pregunta cuando escuché la canción por primera vez y lo primero que hice fue escribir a Berni (mi documentalista).
Le pregunté muy educadamente si le apetecía adentrarse en esta maravillosa aventura.
Uy. Uf, a ver qué quiere la pesada esta.
Berni, perrilla, tienes que transcribir la canción de Zorra al castellano medieval, ¿vale?
Uf, chiquillo, qué flojera de piba, eh.
Y Bernardo, después de quejarse un buen rato, de decir que eso no era posible porque había muchas variables, que no existía un diccionario castellano actual - castellano medieval, se puso a hacerlo.
Luego tenía que venir la parte de cantar.
Yo no sé cantar, así que me puse a investigar cómo usar autotune y… no supe hacerlo, entonces, pensé “¿quién va a cantar mejor la canción de Zorra que sus creadores”?