安徒生童话:蜗牛和玫瑰树 El Caracol y el Rosal

未能成功加载,请稍后再试
0/0

紧张的学习之余,一起来听一篇有趣的童话故事吧。蜗牛与玫瑰树,代表着两种不同的人生观和世界观,你是属于哪一种呢?

Alrededor del jardín había un seto. Al otro lado del seto se extendían campos y praderas donde pastaban ovejas y vacas.

En el centro del jardín crecía un rosal lleno de flores.

A su abrigo vivía un caracol.

Paciencia! -dijo el caracol- Ya llegará mi hora. Haré mucho más que dar rosas o avellanas, muchísimo más que dar leche como las vacas y las ovejas.

-Esperamos mucho de ti -dijo el rosal- ¿Podría saberse cuándo me enseñarás lo que eres capaz de hacer?

-Me tomo mi tiempo - dijo el caracol- Vosotros siempre tenéis prisa. No, así no se preparan las sorpresas.

Un año más tarde el caracol se hallaba tomando el sol casi en el mismo sitio que antes, mientras el rosal se afanaba en echar capullos y mantener la lozanía de sus rosas, siempre frescas, siempre nuevas.

El caracol sacó medio cuerpo afuera, estiró sus cuernecillos y los encogió de nuevo.

-Nada ha cambiado - dijo. No se advierte el más insignificante progreso. El rosal sigue con sus rosas, y eso es todo lo que hace.

Pasó el verano y vino el otoño, y el rosal continuó dando capullos y rosas hasta que llegó la nieve. El tiempo se hizo húmedo y oscuro.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容