每日西语听力

当前播放

Auriculares bajo el pelo y códigos con sugus: profesores nos cuentan cómo copian sus alumnos

细数考试作弊的n种方式, 只有你想不到没有做不到

更多最新精彩资讯,尽在每日外刊精读哦~

『 背景导读 』

一个学期即将结束,考试季马上来临,和世界上任何一个国家的学生一样,西班牙的学生面对考试也是无比紧张,担心自己考试不及格,于是很多人选择铤而走险,使用各种手段考试作弊。今天西班牙的老师们会给我们讲讲他们的学生都是如何作弊。
文本选自:EL PAÍS(国家报)
作者:Emilio Sánchez Hidalgo
原文标题:Auriculares bajo el pelo y códigos con sugus: profesores nos cuentan cómo copian sus alumnos
原文发布时间:31 MAY 2019
本文关键词:考试 作弊手段 应对措施
末尾音乐:Dima Bilan - Porque Aun Te Amo

『 带着问题听 』

1. 什么样的学生会选择作弊?
2. chuleta是什么意思?
3. tipo test 是什么考试题型?

『 选段解析 』

标题

Auriculares bajo el pelo y códigos con sugus: profesores nos cuentan cómo copian sus alumnos

  • auricular m. 耳机;

  • sugus m. 瑞士糖;

  • copiar tr. 抄写;
    1. pegar tr. 粘贴;

段一

Se acerca el final de curso en colegiosinstitutos y universidades. El telón del año académico son los exámenes, para los que no todos los estudiantes llegan igual de preparados. Ante un más que posible suspenso, algunos optan por las trampas.

  • escuela f. 学校(公立);

  • colegio m. 学校(私立);

    1. Entre escuela y colegio no hay ninguna diferencia, aunque es verdad que de manera tradicional asociamos escuela a un lugar de aprendizaje de carácter público, y colegio a uno de pago (privado).

  • instituto m. 学校;

    1. Entre colegio/escuela e instituto la diferencia está en los niveles de enseñanza. En los primeros abarcan la educación infantil y primaria, mientras que en un instituto se imparte secundaria y bachillerato.

  • acercarse prnl. 移近,靠近,走近;临近,即将来临 ;

    1. Me hizo un gesto para que me acercara.
    他向我做了一个手势叫我靠近。

    2. Se acerca el Festival del Bote del Dragón.
    端午节即将来临。

  • telón m. 幕,幕布;
    1. No vamos a salir del teatro hasta que se caiga el telón final.
    直到幕布落下我们才离开剧院。

  • año académico 学年;
  • llegar preparados;
    1. Llegué a casa muy cansada.
    我到家已经很累了。

  • igual adj. 相同的,一样的;
    1. No somos iguales.
    我们不一样。

    2. No somos iguales pero qué importa.
    我们是不一样, 但又怎样。

    3. A es igual que B;
    eg. Este libro es igual que ese.

    4. adv. 同样地;
    Sujeto + verbo + igual de + adjetivo/adverbio + que

    eg. Luis es igual de alto que Marta.

    Luis y Marta son igual de altos.
    Luis和Marta一样高。

    Eva habla igual de bien que Samuel.
    Eva和Samuel说的一样好。

    José Antonio es igual de inteligente que Miguel.
    José Antonio 和 Miguel一样聪明。

    5. dar igual a alguien 对某人无所谓;
    eg. Me da igual conseguir o no ese trabajo.
    能不能得到这个工作我无所谓。

  • ante prep. 面对,在……面前;

  • más que posible 极有可能;

  • suspenso m. 不及格;
    1. No tiene ningún suspenso en la carrera.
    他学业生涯从未有过不及格。

    2. suspender tr. (考试中)给(某人)不及格的分数,(学生等)未取得……的及格成绩;
    eg. Le han suspendido en tres asignaturas.
    ta三门课挂了。

    He suspendido las matemáticas.
    我数学考试挂了。

    3. aprobar tr. 通过;

    eg. He aprobado el examen de conducir.

    我已经过了驾照考试。

    Apruébeme, apruébeme.
    让我过吧!

  • optar por 挑选,选择;
    1. Has optado por el camino más difícil.
    他选择了一条最难的路。
    2. Optó por callarse.
    他选择闭嘴。

参考翻译:各中小学, 高中和大学的学期即将结束,在学年结束前的最后一幕是考试。应对考试,学生们的准备程度不尽相同。有些人,极有可能考试不及格的,会选择作弊。

段二

Conozco una copistería en la que los alumnos pedían fotocopias de los apuntesen "formatochuleta". En el negocio no tenían ningún problema en hacerlo. Escaneaban los apuntes y los imprimían en formato librito pequeño, que luego el alumno escondía en el estuche donde fuera.

  • copistería f. 复印店;
    1. copiar tr. 复制;模仿,仿效;抄袭;
    eg. La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
    老师看到他怎么抄小抄的, 然后把他挂了。

  • apuntes m. 笔记:
    1. ¿Me prestas los apuntes?
    可以把笔记借给我吗?

    2. Cuatro Técnicas para Tomar Apuntes Eficientemente;
    四种高效记笔记的方式;

  • chuleta f. 排骨;(本文中)小抄
    1. chuleta de cerdo 猪排;

  • en formato 以…形式;
    1. Te he mandado el documento en formato pdf.
    我已经把文件pdf形式发给你。

  • escanear tr. 对……进行扫描;
    1. escáner m. 扫描仪;
    2. imprimir tr. 打印;
    3. impresora f. 打印机;

  • estuche m. 文具包, 化妆包;

  • donde fuera 任何一个地方;
    1. 虚拟式动词 + 特殊疑问代词 + 虚拟式动词;
    eg. sea como sea 不管怎样;
    seas quien seas 不管你是谁;
    estes donde estes 不管你在哪;

参考翻译: 我知道有一家复印店,在那里学生可以将笔记缩印成小抄的尺寸。店家并不介意做这种生意。他们将笔记扫描,然后打印成小小的一本,学生可以把它藏在笔袋中或其他任何地方。

段三

Para los tipo test, son muy comunes los códigos de colores. En mi época se hacía con los sugus y ahora también lo veo con bolígrafos de varios colores. Por ejemplo: si es la respuesta a, el compañero toca el sugus azul. Si es la b, toca el sugus amarillo.

  • tipo test 选择题;

  • común adj. 常见的;
    1. sentido común 常识;

    2. Tenemos mucho/muchas cosas en común.
    我们在很多方面很像。

参考翻译: 在选择题考试中, 颜色代码很常见。 我做学生的时候, 大家喜欢用瑞士糖做代码, 现在的话我也会看到用不同颜色笔的。 比如说, 如果答案是a, 同伴就碰蓝色的瑞士糖, 如果是b, 就碰黄色的瑞士糖。

『文件下载 』

考试作弊讲义.pdf
考试作弊原文.pdf





下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容
点击播放