每日西语听力

当前播放

2019年:Texto 2

Texto 2

México en tus oídos.

Locutora: Pepe, y vaya que en México tenemos una forma muy particular de hablar y a veces, los extranjeros nos escuchan y aunque sepan hablar español, no entienden nada.

Locutor: Y exactamente de acuerdo. Palabras muy nuestras que es como un código de identidad, ¿no?

Locutora: Sin duda.

Locutor: ¿Por qué no platicamos sobre esto con Carlos Bautista? ¿Te parece bien?

Locutora: Me encanta la idea. Él es director editorial de la revista Algarabía y es colaborador también de la Hora Nacional. Carlos, ¿cómo estás?

Carlos: ¿Qué tal? Si nosotros buscamos en el diccionario la palabra ablandar, encontramos que algo pierde dureza. Pero nosotros los mexicanos lo entendemos como disminuir o quitar el enojo, es decir, la fuerza, la decisión de alguien, hacer que algo se conmueva o se compadezca. Por ejemplo, decir "le iba a regañar por llegar tarde, pero se ablandó el corazón cuando supe que le asaltaron en el camino". Es algo muy común que entendemos, pero solo se usa de esa forma en México.

Locutor: ¡Qué interesantes!

Carlos: Por ejemplo, abrirse es apartarse, irse a algún lado. Por ejemplo, "ábrete, que estas cajas están muy pesadas", o sea, o "ábranse, que va el golpe".

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容
点击播放