每日西语听力
当前播放:狮尾狒狒的战争 Así es una batalla entre geladas | National Geographic

狮尾狒狒的战争 Así es una batalla entre geladas | National Geographic

Cuando regresa a su harén, reafirma sus lazos con una sesión de limpieza.

当他回到后宫时,他通过一次清洁来重申自己的联系。

Las hembras gelada permanecen en su unidad familiar toda la vida, uniendo fuerza para alimentarse, asearse y cuidar a las crías.

雌性狮尾狒狒一生都呆在它们的家庭单位内,共同喂养、梳理和照顾它们的幼崽。

Es un mundo de hembras, en el que los machos pueden ser sustituidos.

这是一个女性的世界,男性可以被取代。

Con una manada estrechando el cerco, el líder de la arena adopta una táctica escalofriante.

随着狼群逐渐逼近,竞技场领导者采取了一种令人胆寒的战术。

Coge a una cría y se dirige hacia el combate.

他抱起一个婴儿,走向战斗。

Puede que intente hacer que las hembras protejan a la cría y le ayuden a repeler a los atacantes.

Pero su plan fracasa.

Los machos atacan de todas maneras y la cría resulta herida.

Cuando regresa con el cachorro herido, debe enfrentarse a un enemigo aún más furioso, su propia familia.

Prueba con una sesión de belleza de última hora para tranquilizar a las hembras.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容