El idioma español es increíblemente rico, esto debido a que se encuentra entre uno de los más hablados del mundo, siendo el segundo con más hablantes nativos, unas 475 millones de personas, siendo rebasado por el chino mandarín, y el cuarto idioma más hablado en el mundo detrás del inglés, el chino mandarín de nuevo, y el hindi.
Pero hoy, más allá del idioma, quiero hablarte sobre sus localismos, y más en específico, los localismos mexicanos.
En México tenemos un montón de localismos que vienen desde hace décadas, y muchos los usamos sin saber exactamente qué significan.
Así que si quieres saber por qué a chuchita la bolsearon, o por qué ya le cayó el chahuistle, quédate y descubramoslo juntos.
Pero antes, no te olvides de echarnos una manita y darle al botón de suscribirse si aún no lo has hecho.
Y replica la campanita para que siempre le caigas temprano a los nuevos videos.
Ahora sí, comencemos.
Ya chupó faros.
Esta expresión generalmente se utiliza cuando algún conocido fallece, aunque es un poco de mal gusto.
También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.