N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的人问题带到工作中来。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的人问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及人自由的问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括征的形成和如何处理
人的
问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心是联合国秘书处人顾问的使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究
人责任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题人
。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
然,有些
人为这些问题做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动行动是由
人雇主解决这
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理人责任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题人化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一关心这
问题的
人从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供别、以解决问题为主的护理,并适
注意被拘留者的
人问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重,我
人对这
问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了人刑事责任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及人基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的问题向人、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我的黎巴嫩问题人
。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务的人愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题人
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。