2.Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们知道这些事情真相,这是可疑。
3.Vous avez déformé la vérité.
你们歪曲了事情真相。
4.La vérité est que l'Administration chypriote grecque a adopté une pratique des plus trompeuses à ce sujet.
事情真相是,希族塞人行政当局在这方面采取一种极不诚实做法。
5.La Commission a tiré de cette enquête deux conclusions essentielles qui sont à la fois décourageantes et révélatrices.
委员经过这次调查以后得到两项占主导地位评价结论既令人失望也揭示了事情真相。
6.Sur cette base, comme nous le faisons pour les missiles, nous détruirons tous les éléments qui auront pu être découverts, et nous établirons la vérité des faits.
根据这些资料,我们将销毁发现所有武器部件——一如我们销毁导弹那样,且我们将了解事情真相。
7.M. Zahid (Maroc) dit que les pétitionnaires invités par la Commission doivent exposer le fond de la question et non parler au nom de telle ou telle organisation.
Zakhid先生(摩洛哥)说,应邀到委员请愿者应该阐述事情真相,不是以某个组织名义发表声明。
8.Nous ne sommes pas otages du passé, mais la société uruguayenne a besoin de savoir la vérité sur ce qui s'est passé afin que jamais plus, jamais plus, cela ne se reproduise.
我们不纠缠于过去,但是乌拉圭社需要知道发生过事情真相,以便确保这样事不再度发生,永远不再发生。
9.La réalité est que les politiques chypriotes grecques actuelles visent à dénaturer la question de Chypre et à la présenter simplement comme un problème d'invasion à résoudre au sein de l'Union européenne.
事情真相是,目前希族塞人政策是歪曲塞浦路斯实质,认为塞浦路斯仅仅是入侵,需要在欧洲联盟范围内解决。
10.Cela implique de faire toute la lumière sur ce qui s'est passé, en donnant la possibilité aux victimes de s'exprimer et en empêchant les auteurs de crimes extrêmement graves contre l'humanité de jouir de l'impunité.
11.L’homme aux traits burinés et à l’air las–l’acteur est un sosie chinois de Tommy Lee Jones–traine sa peine aux quatre coins de la cité tout en remontant le fil qui le lie à son enfant défunt.
12.Naturellement, la véritable raison pour laquelle l'Espagne s'efforce d'empêcher toute visite des membres du Comité à Gibraltar est qu'elle ne souhaite pas donner au Comité la possibilité de se rendre compte de la situation réelle sur le territoire ni des conditions de vie de sa population.
当然,西班牙不要特别委员成员访直布罗陀真正理由是不要它有机知道在直布罗陀事情真相以及其人民生活。
13.Les mesures essentielles de réconciliation comprennent l'identification de toutes les parties au conflit, des gestes symboliques pour réparer les dégâts, la découverte et la reconnaissance de la vérité sur ce qui s'est passé, le fait de laisser la justice agir en toute indépendance et la promotion du pardon.