15.Le recours massif et total à la force, illégal et immoral, est une grave violation du droit international humanitaire.
以色列使用大规模副武装的军队非法的和不道德的,也对国际人道主义法的严重侵犯。
16.Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名国保卫人民大会叛逃者、也目击证人所言,那些刚果士兵副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
17.En parallèle, la poursuite d'attaques contre des organisations humanitaires menées par des bandits lourdement armés a continué d'entraver considérablement les secours.
不过与此同时,副武装的歹徒对人道主义工作人员的普遍袭击严重破坏了与有需要的人口取得联系的能力。
18.Des centaines de policiers fortement armés ont procédé à des perquisitions dans les locaux de l'organisation et dans les maisons des adhérents.
数百名副武装的警察对该组织的房地和成员的房屋进行了搜查。
19.Les particuliers ne peuvent détenir des revolvers ou pistolets que pour les raisons suivantes : a) légitime défense; b) chasse; c) décoration ou collection (panoplie).
私人只能持有手枪和短枪,持枪理由包括:(a) 自卫;(b) 打捞;(c) 装饰及收藏(副武装)。
20.Sur le terrain dans le sud de Gaza, des milliers de soldats israéliens lourdement armés ont pris position et sont prêts à passer à l'action.