1.Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.
最贫穷国家更容易受到全球经济兴响。
2.La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .
长城体现出两千多年期间中国历代王朝兴。
3.Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.
摩洛哥王国是一个熟悉历史兴古老国家。
4.La vie n'est pas seulement lêtre.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.
生命不仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽兴更迭。
5.Nous avons également eu l'expérience dans le rouge Essor et chute de l'honneur, pour ne pas dire fatigué fatigué.
我们也曾历练过红尘中荣辱兴,疲惫到无力说出厌倦。
6.La vie n'est pas seulement l'être.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.Nos parents continuent de vivre à travers nons.
生命不仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽兴更迭。我们父母继续通过我们生活着。
7.C'est pourquoi l'économiste Frédéric Clairmont parle de la mainmise génocidaire des ajustements structurels du FMI dans son livre Grandeur et décadence du libéralisme économique.
8.De même, il importe que les réformes se poursuivent dans le domaine économique car, en définitive, il y va de la viabilité de la nation.
出于同样原因,必须继续推行经济改革,归根结底,这关系到该国生死兴。
9.Tout au contraire, la plupart d'entre eux sont exclus du commerce international et ceux qui y participent sont largement tributaires des aléas de l'économie mondiale.
10.Le recentrage important qui s'opère dans l'équilibre du pouvoir avec la montée et la chute de grandes puissances a toujours constitué le principal clivage à l'origine des conflits.
因大国兴导致力量对比出现重大调整,往往是历史上发生冲突主要起因之一。
11.Une autre difficulté avait trait au suivi de l'émergence et du déclin des entreprises; pratiquement aucune base d'échantillonnage ne rendait exactement compte de la réalité au moment de l'énumération.
另一个问题在于如跟踪企业兴;从事调查时实际上没有抽样框可能具有全面代表性。
12.La vie n'est pas seulement l’être. C'est aussi le devenir: un flux perpétuel. Nos parents continuent de vivre à travers nous; nous continuerons à vivre à travers nos enfants.
13.Pendant quatre décennies, elle a eu ses hauts et ses bas, survivant à une grave crise grâce à l'appui de ceux qui sont attachés aux dispositions de son Acte constitutif.
14.La capacité de l'Inde de faire face aux vicissitudes du terrorisme peut être attribuée, historiquement, à son aptitude à s'adapter au cours du temps à différentes traditions culturelles et de civilisation.
印度之所以有能力处理恐怖活动兴交替,是因为在很长时期里,印度有能力接纳不同文化和文明传统。
15.Les problèmes séculaires liés au commerce et au développement des produits de base découlent des alternances d'expansion et de récession que connaissent les marchés de ces produits, en particulier les produits agricoles.
初级商品贸易和发展长期以来问题涉及初级商品(特别是农业初级商品)市场周期性兴。
16.Il y a cinq ans, lorsque la Conférence mondiale de la Barbade sur le développement durable des petits États insulaires en développement a été convoquée, Singapour a reconnu toute la vulnérabilité des États insulaires aux soubresauts du commerce et de l'économie internationale.
17.Après la crise alimentaire et la hausse du prix des carburants, la crise financière rappelle aussi brutalement que les politiques des pays d'importance systémique ont une incidence considérable sur la situation des États partout dans le monde, et particulièrement sur ceux du continent africain.
18.Comme ils sont plus profondément intégrés dans les circuits commerciaux et financiers internationaux, les pays à revenu intermédiaire sont généralement plus sensibles que les pays à faible revenu au caractère cyclique des mouvements de capitaux privés internationaux, et cela a fréquemment entraîné des crises financières, accru l'instabilité du taux de croissance économique et entraîné, à long terme, une réduction de la consommation et de la production.
19.Il est difficile de préciser les liens de causalité entre le cycle de l'activité économique réelle et les vicissitudes des marchés financiers, mais les deux sont étroitement liés : une crise financière à l'échelle de tout un pays - panique bancaire, cessation de paiement de la dette extérieure, crise de la monnaie nationale ou toute combinaison quelconque de ces situations - entraîne inévitablement une contraction de la production et des revenus, alors que les chocs portés à la demande globale ou à l'offre réelle aggravent presque toujours les tensions sur dans le secteur financier, déclenchant éventuellement une crise financière si ce secteur est déjà fragile.