Des fonds ont été également apportés pour renforcer les activités de vaccination en République dominicaine.
还向多米尼加共和国提供资金,以加免
活动。
Des fonds ont été également apportés pour renforcer les activités de vaccination en République dominicaine.
还向多米尼加共和国提供资金,以加免
活动。
123 Vaccination complète de 160 000 enfants de moins de 2 ans (vaccins et rappels).
123 160 000名不满二岁儿童将进行一系列初级和加苗
,以便充分免
。
Il n'en demeure pas moins indispensable de renforcer les services de vaccination systématique pour faire perdurer les acquis.
但现在急需加常规免
服务,维持已取得
成绩。
Il a également mené des campagnes d'information sur l'innocuité des injections afin d'accroître la confiance des populations dans la vaccination.
儿童基金会还宣传注射安全信息,以加公众对免
信任。
Tel est particulièrement le cas du programme des «vaccinations plus», pour lequel le Fonds joue le rôle d'organisme chef de file depuis 20 ans.
在加
免
方面更是如此,因为二十年来,儿童基金会一直是
方面
主导机构。
Le Tchad a également accéléré son programme de vaccination, de sorte que près de 2,5 millions d'enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés durant la période considérée.
告所述期间,乍得还加
了其免
方案,为将近250万五岁以下儿童
了
苗。
Les maladies transmissibles restent à l'origine d'un grand nombre d'infirmités dans le monde et les programmes de vaccination doivent être intensifiés en vue d'atteindre l'objectif de la vaccination universelle contre toutes les maladies transmissibles évitables.
传染性疾病仍然是全世界造成许多残疾原因,因此应当加
免
方案,争取实现在全世界范围内进行防止一切可以预防
传染性疾病
免
一目标。
Ce programme représente un cadre général qui, en les orientant, aide spécifiquement les pays et les partenaires des activités de vaccination à s'acquitter de la tâche difficile de protéger un nombre plus important de personnes contre un plus grand nombre de maladies et à renforcer les liens entre la vaccination et d'autres interventions de santé.
项方案提供了一个全面框架,可以在如何保护更多
人免受更少
疾病侵扰以及加
免
和其他卫生干预措施之间
联系方面,为各国和免
伙伴提供具体指导。
Le programme a également les objectifs connexes suivants : renforcer la surveillance de la rougeole; offrir des produits de santé supplémentaires tels que des compléments de vitamine A, des cachets vermifuges et des moustiquaires imprégnées d'insecticide pour la lutte contre le paludisme dans les pays touchés; et renforcer les partenariats existants en matière de vaccination dans les régions touchées.
方案还有下列相关目标:加麻疹监测;在目标国家提供额外
保健干预措施,如维生素A补充剂、去虫片和驱虫蚊帐,用于防治疟疾;在受影响区域加
免
领域
现有伙伴关系。
En outre, à l'avenir, l'UNICEF devra lier directement le financement de la vaccination à l'évolution des stratégies de réduction de la pauvreté, aux approches sectorielles et aux cadres de financement à moyen terme, à une collaboration continue avec la GAVI au plan des politiques mondiales et des activités de plaidoyer en faveur tant du renforcement des vaccinations systématiques que du financement des vaccins nouveaux et sous-utilisés capables de sauver des vies.
儿童基金会今后在免筹资方面
工作,需要直
联系下列方面
发展情况,即:减贫战略、全系统计划和中期财务框架;与免
联盟继续开展
全球政策工作;宣传加
常规免
,以及资助大有拯救生命潜力但未得到充分利用
新
苗。
Dans la région de l'Asie de l'Est et du Pacifique, l'accent sera mis sur des aspects propres à la région des cinq priorités de l'organisation, par exemple, la qualité de l'éducation des filles, le renforcement du système de santé, l'introduction de nouveaux vaccins, la prévention du VIH et des infections sexuellement transmissibles, l'appui aux orphelins et autres enfants affectés, la traite des femmes et des enfants et les systèmes de surveillance des mesures de protection de l'enfance.
在本组织五个优先事项中,东亚和太平洋区域将以特定问题为该区域
工作重点,如重视女孩教育
质量、加
保健系统、
新
苗、预防艾滋病毒/性传染感染、支助孤儿和其他受影响儿童、打击贩卖妇女和儿童活动、以及建立保护儿童
监督系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。