Le Conseil national des musées des sciences est avant tout dédié à la vulgarisation scientifique et technologique parmi les élèves et la population des villes et des campagnes.
学博物馆国家
的首要任务是在城市和农村
区,特别是在学生和公众中
学技术知识。
Le Conseil national des musées des sciences est avant tout dédié à la vulgarisation scientifique et technologique parmi les élèves et la population des villes et des campagnes.
学博物馆国家
的首要任务是在城市和农村
区,特别是在学生和公众中
学技术知识。
Le Conseil national des musées des sciences, créé en vue de populariser la science et la technologie, a conçu et réalisé un grand nombre d'expositions d'intérieur et d'extérieur, ainsi que des dinosaures robotisés.
为学技术建立的国家
学博物馆
举办了大量交互式室内和室外展览并展出机器恐龙。
À cet égard, il sera nécessaire pour l'Autorité d'accorder plus d'attention à la meilleure façon de coordonner et de diffuser les résultats de la recherche scientifique marine, tel qu'exigé par la Convention.
在这方面,管局将变得有必要更详细
考虑如何按照公约的要求最好
协调和
海洋
学研究的成果。
On devrait encourager la vulgarisation de la science, notamment la participation accrue de la société aux travaux scientifiques, en particulier à la planification, à la réalisation et à l'évaluation de la recherche scientifique.
应当鼓励学的
化,包括增加社
参与与
学有关的工作。 应当促进其参与
学研究的计划、执行和评价工作。
Le Plan national bolivien pour la science et la technologie comprend le Programme pour la diffusion et la vulgarisation de la science et de la technologie, dont l'objectif est de favoriser la diffusion et la divulgation des connaissances scientifiques dans la société bolivienne.
《国家学和技术规划》包括一个《传播和
学技术方案》,该方案的宗旨是促进在玻利维亚社
传播和
学知识。
Mettre en œuvre un programme de travail facilitant la transition entre la formation et le monde du travail, qui permettra d'assurer la formation professionnelle, l'enseignement technique, l'acquisition de connaissances scientifiques de base et la poursuite d'études de deuxième et troisième cycles.
设立一个学校到工作方案来提供职业教育、技术培训、学
,以
学士和研究生学习非常关键。
Le Ministère cofinance les programmes de diffusion des résultats de la recherche, notamment scientifique, qui ont pour objectif de favoriser la compréhension de la science, d'encourager la vulgarisation des résultats scientifiques auprès de différents publics, de faciliter l'acquisition de nouvelles connaissances, de donner une vision complète des travaux des scientifiques slovènes et de promouvoir les organismes scientifiques.
该部为促进学和研究成就的方案共同出资,这些方案旨在使人们更好
了解
学,鼓励向各种人士
性介绍
学成就,鼓励获取新知识,全面
介绍斯洛文尼亚
学家的工作,宣传
学机构。
L'un des principaux éléments de l'Année héliophysique internationale était l'Initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales, qui visait à mettre en place des réseaux d'observatoires et d'instruments devant améliorer la connaissance des sciences spatiales et la viabilité de la recherche, des techniques et de l'enseignement dans ce domaine dans les pays en développement et dans les régions qui n'ont pas encore d'activités de recherche spatiale.
国际太阳物年的主要内容之一是“联合国基础空间
学倡议”,该倡议致力于建立观测台和仪器阵列,以扩大对空间
学的认识,并在空间研究领域尚不活跃的发展中国家和区域
空间
学研究
其工程和教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。