Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流纽带。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流纽带。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他们
纽带。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明个性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这纽带。
Il renforce les liens d'amitié entre les jeunes.
体育加强青年纽带。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯
条把他和祖国
系起来
纽带了。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物系
神秘纽带。
Elle fera le lien entre la sécurité et le développement.
它将成为安全与发展之间纽带。
Nous les encourageons à aller au-delà des liens d'amitié et de coopération.
我们鼓励它们超越与合作
纽带。
De tout cela il résultera des liens de coopération entre les organisations.
这样做将加强两组织之间合作纽带。
Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.
我们从未忘记使我们与系
纽带。
Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.
俗话说,讲法语乃是凝聚法语特殊纽带。
Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.
它们法律依据来自参与者
共同价值纽带。
De cette façon, nous affirmons les liens de notre humanité commune.
通过这样做,我们申明了我们共同人性纽带。
Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.
这些基石是将各国与多边体制系在
起
纽带。
Il doit être le lien entre le Secrétaire général et la Commission.
它应该是秘书长与建设和平委员会之间系
纽带。
Presque dans chaque village d'Irlande, nous avons des liens familiaux avec des habitants des États-Unis.
实际上,爱尔兰每个村庄都与美国人民有家族纽带。
De par ses liens historiques avec l'Afrique, l'Union européenne était un partenaire essentiel.
由于历史纽带,欧洲
盟是非洲
个重要伙伴。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
阿姆河从来都是系我们
纽带,不是分割我们
屏障。
Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署视像会议纽带,具有12个地点同时连接全部能量。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。