1.D'autres ont préconisé des politiques permettant d'emprunter la «voie royale du développement» plutôt qu'une voie de garage.
另一些发言者主张实行据以能够“以最佳方式实现发展”不是快速进入谷底政策。
2.De janvier à août, ils sont restés relativement stables, les fluctuations constatées étant le plus souvent dues à l'évolution des besoins opérationnels d'un mois à l'autre.
从1月到8月,数额处于谷底水平,其间出现变化其本上反映每月都有所变化业务需求。
3.La part des actions japonaises est montée, à partir du niveau très bas de l'exercice précédent, l'économie de ce pays ayant touché le fond puis retrouvé la croissance.
在日本股票投资,前一个两年期比重很低,本两年期因日本经济跌至谷底后开始回升有所。
4.Par ailleurs, des signes indiquant que la récession avait atteint son plus bas niveau ont permis de supposer qu'une augmentation de la demande de monnaie accompagnerait la reprise attendue de la production.
衰退已达谷底、经济开始回升迹象使人们有理由认为,生产活动预期将带来货币需求长。
5.Il n'y a pas de cause plus indiquée pour appliquer ces nobles paroles sur l'autodétermination que la cause du peuple palestinien : son niveau du développement social ne pourrait être plus bas dans le territoire palestinien qui subit l'implacable occupation israélienne.