6.Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行飞行任务(例如,通信和间空间拖车)需要很大的动力。
7.Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座飞行任务完成之后都要做彻底的消能处理。
8.Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性飞行。
9.Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行飞行任务需要很大的动力(例如,通信和间空间拖车)。
10.L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星偏移进行观测。
11.Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见的是将实施需要大量动力的飞行任务(例如,通信、间空间拖曳)。
12.Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见是,由进入的飞行任务的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。
13.L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星飞行器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星形的3.3亿多测量数据。
14.Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对静止卫星在对而言是一个固定的位置作飞行,从而能对某一特定域进行连续覆盖。
15.Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需要大动力的飞行任务(例如,通信和间空间拖车等)也以使用核反应堆。
16.Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
17.Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入预定或飞行的行动。
18.Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞行为弹或路径经过修正的射弹以及制导或无制导的炸弹。
19.Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.