1.Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
可以通过现金、银行支以及现有帐户进行临时或有规律的转账。
2.Dans le Nord du Soudan, les paiements seront faits par chèque bancaire.
在苏丹北方,将通过签发银行支。
3.Le paiement se fait maintenant par chèque bancaire au nom de l'intéressé.
现在薪饷采用印有个人名字的银行支的形式。
4.Le terme « fonds » s'entend des chèques, dépôts bancaires et autres ressources financières.
“资金”包括“支、银行存或其他金融资源”。
5.Craignant que le chèque ne soit pas valable, le vendeur attend jusqu'à ce qu'il soit compensé par la banque.
卖方担心该支钱不值,直小心翼翼等到银行证实该支有效。
6.Il en va de même pour les mandats, les virements postaux, les chèques de voyage, les chèques d'entreprises ou autres instruments de paiement.
对多次支委托书、邮政汇、旅行支、银行汇或其他据也要同样谨慎。
7.Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.
有三名索赔人是旅行支的发行商,定期向科威特的出售代理或关系户银行发送支。
8.Ceci signifie entre autres le refus d'accepter les chèques de banques de Gaza et la cessation des virements entre banques israéliennes et banques de Gaza.
除其他外,这特别包括兑现来自加沙银行的支和停止以色列银行与加沙银行之间的现金转账。
9.Le paragraphe 1 de l'article 4 du Règlement définit le terme « fonds » comme comprenant (sans s'y limiter) les chèques, dépôts en banque et autres ressources financières.
第4(1)条将“资金”词定为包括(但不限于)支、银行存及其他金融资源。
10.Polservice a cherché à encaisser le chèque du vendeur après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais la Banque nationale du Koweït a refusé de l'honorer.
11.LES CHEQUES QUE LES BANQUES METTENT A LA DISPOSITION DE LEURS CLIENTS PERMETTENT DE REGLER LES ACHATS DE BIENS ET DE SERVICES AINSI QUE DE RETIRER DES ESPECES AUX GUICHETS.
支是银行给储户用来支商品或服务的,也可以在银行窗口取现金。
12.Le Comité a constaté que, sur le montant total réclamé, des dépenses de USD 1 061 479 étaient étayées par des factures, des déclarations en douane, des chèques et des relevés de banque.
小组根据发、报关单、支和银行对账单确证了索赔额中的1,084,646美元。
13.L'analyse d'un échantillon de 10 paiements a montré qu'il s'était écoulé trois mois en moyenne entre l'arrivée des fonds provenant de la Commission d'indemnisation et l'établissement des chèques par les banques.
在抽样调查的10起中,从赔偿委员会收到资金至银行签发支之间平均延误三个月。
14.Saudi Aramco a fourni des factures, des récépissés, des chèques, des relevés de banque et des documents internes à l'appui de dépenses d'un montant de USD 9 824 242, sur les USD 9 907 602 réclamés.
15.Au TPIY, tous les paiements se font par virement télégraphique tandis qu'au TPIR, ils se font soit par virement télégraphique bancaire soit par chèque, suivant les instructions données par le bénéficiaire.
16.Espèces s'entend ici des pièces et coupures libellées en toutes devises, des mandats postaux, des chèques de voyage, des chèques bancaires et de tous autres instruments monétaires désignés par le Procureur général.
在此背景下,现金指的是任何币种的硬币和纸币、邮政汇、旅行支、银行汇以及司法部长可规定的其他货币据。
17.Sa conclusion est fondée sur divers éléments de preuve, entre autres, des copies de relevés bancaires, des chèques et des déclarations écrites de la main de cinq enquêteurs faisant partie de ces équipes.
有关证据包括银行结单、支以及五位辩护方调查员亲笔所写的声明的副本。
18.La meilleure preuve de paiement est la preuve de la réception d'un paiement par l'assuré, qui peut être un reçu signé par celui-ci ou un chèque portant le cachet de la banque de l'assuré.
最好的证据是投保人的收证明,这可以是投保人签字的收据,也可以是投保人银行盖章的支。
19.Le tableau 4 ci-dessous indique les comptes bancaires dont la concordance faisait apparaître des chèques émis de longue date qui risquent d'être périmés, entraînant une surévaluation du solde bancaire et des sommes à recevoir.
20.Si besoin est, et dans la mesure autorisée par le Contrôleur, les transferts pourront être faits depuis d'autres bureaux du HCR et en tirant des chèques sur les comptes en banque tenus par le Siège.