1.Les marchands font le placement des marchandises à l'étranger.
商人们在国外商品。
2.Dans nos ventes de marchandises, je suis absolument garantir la qualité!
在我们商品中我绝对保证质量!
3.Les gens étaient chassés de droite et de gauche et ne pouvaient rien vendre.
K……报告说,人们被禁止商品,因此被到处追赶。
4.Costumes terme, la vente de petit commerce des produits de base.
兼营服饰、小商品贸易。
5.L'hypothèse était que les femmes savent gérer leurs affaires, leur budget et commercialiser leurs biens.
已经做出假定是,妇女懂得怎样经营企业,编制预算以及她们商品。
6.En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以,琉金会作为商品进行。
7.La commercialisation de produits de base via Internet peut contribuer à réduire le nombre d'intermédiaires dans la filière d'approvisionnement.
使用互联网级商品,可减少级商品供应链中中间商环节。
8.Un fraudeur peut chercher à recruter du nouveau personnel pour vendre des marchandises ou des produits financiers.
欺诈者可能试图招募新人员以出商品或金融产品。
9.L'Association est également une entité commerciale qui se spécialise dans la vente d'articles ménagers et de produits agricoles.
农业协会还是一个企业实体,专门从事住房和农业商品。
10.Enfin, quelques femmes se livrent au petit commerce en vendant une gamme limitée d'articles chez elles pour éviter l'impôt.
还有一些妇女在小型贸易公司工作,在家里有限商品,这样可以为这些小公司避税。
11.Il s'agit d'un Disney production et la vente de marchandises autorisées de recherche et développement, production et vente d'entreprises internationales.
本公司是一家生产和授权迪士尼商品为主,集研发,生产,为一体国际型公司。
12.Car commencer par vendre ses produits sur un tel site est un bon moyen de tester l’attractivité de sa marchandise.
对于开始做生意人来说,在网上是一种测试商品吸引力好方法。
13.Ainsi, des produits illicites obtenus par le vol, la fraude ou la contrebande pouvaient prendre la place de produits fabriqués et commercialisés légalement.
举例来说,通过盗窃、欺诈或走私获得非法商品可能会取合法生产和商品。
14.Notre long terme des agents de vente et tous les types de biens et technologies à la fois domestique et le commerce extérieur.
我公司长期和理各类商品和技术国内、国外贸易。
15.Les services de commerce de détail en magasin peuvent être classés selon leur taille, les modalités de l'activité, les produits vendus ou la spécialisation.
有店铺零服务可以按照规模、商业模式和多种或一种商品进行分类。
16.En général, ce contrat est considéré comme un contrat de vente sous-tendant une relation d'endettement (la marchandise est une dette à la charge du vendeur).
一般而言,此类合同被视为一种具有债务关系合同(商品是卖方一种债务)。
17.Par nos agents de vente une grande variété de marchandises, en particulier dans le stock de vêtements, bagages, chaussures, l'artisanat, ornements, a un avantage considérable.
本行所、理商品品种繁多,特别是在库存服装、箱包、鞋类、工艺品、饰品方面,有着相当优势。
18.Huasheng inventaire en ligne est situé à Xiamen dans le Fujian, ville côtière de Xiamen, en se livrant à une vente de l'inventaire, l'entreprise spécialisée agents.
厦门华胜库存商品行地处福建沿海城市厦门,是一家从事库存商品、理专业化商行。
19.Wuhan City Zhongxin balance commerciale est un professionnel engagé dans l'achat et la vente d'un grand nombre de marchandises pour faire face à l'arriéré de coentreprise.
武汉市忠信商贸调剂公司是专业从事购买和大量积压处理商品合资公司。
20.Par ailleurs, les ventes de produits autres que les hydrocarbures, notamment les produits agricoles, ont pâti de la baisse régulière des cours sur les marchés mondiaux.