1.L'Andorre dispose d'un héliport et d'une hélisurface, propriété d'entreprises privées.
安道尔有一个升和一个升停坪,均私营企业所有。
2.Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到升飞旅客身份和检查档案中。
3.En matière de transport aérien, il faut souligner que la Principauté, en raison de l'exiguïté de son territoire, ne dispose que d'un héliport.
在中运输方面,应当指出:摩纳哥因领土狭小,只有一个升飞。
4.L'héliport étant un point d'entrée dans l'espace Schengen, seule la circulation des personnes venant d'un État non membre fait l'objet d'un contrôle systématique.
升飞是申根地区的一个入境点,只有来自非成员国的人员的流动经常要接受检查。
5.Il est nécessaire que les Forces impartiales surveillent tous les aéroports, les pistes d'atterrissage et les héliports capables d'accueillir des appareils en provenance de pays étrangers.
中立部队对有能力接收来自国外的航班的各个、飞起落跑道和升停坪进行管制非常必要。
6.En outre, le Ministère des ressources minières a fourni quatre téléphones mobiles qu'utilisent les agents à l'aéroport international de Lungi, à l'aéroport de Hastings, à l'héliport de Mammy Yoko et à l'Office public.
7.Un poste existant aux opérations aériennes est proposé pour le Groupe des opérations aériennes; le titulaire recruté dans le pays serait chargé d'appuyer les opérations à l'aéroport de Senaki et à l'héliport de Zougdidi.
提中业务股派一名国家一级的中业务助理,以便支助Senaki和祖格迪迪升停坪的业务。
8.D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.
9.Le titulaire sera chargé de coordonner l'exploitation des aérodromes avec l'officier incendie tout en veillant à ce que les moyens nécessaires pour la lutte contre l'incendie et les services de secours soient en place aux héliports et aux aérodromes.
任职者将与部队消防队长协调业务,同时确保升和飞提供消防和救护服务。
10.En se fondant sur les normes et règles des Nations Unies, cette aide faciliterait l'expansion et l'amélioration des équipements et des opérations de la MUAS, aiderait à établir les trois quartiers généraux sectoriels et les 18 sites envisagés pour le déploiement de nouvelles compagnies ainsi que le développement des aérodromes et des héliports.
11.Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.
12.Le montant de 2 426 500 dollars permettra de financer les travaux d'aménagement de l'aéroport, des pistes et des héliports des postes de commandement de secteur et des bataillons (454 000 dollars), des routes et des systèmes d'évacuation des eaux dans toute la zone de la Mission (650 000 dollars) et, comme l'indique l'annexe II.C, l'acquisition de sept ponts modulaires et de deux ponceaux de franchissement de bois (1 322 500 dollars).
13.Ainsi que nous en avons informé le Conseil il y a quelques jours seulement, la dernière réunion du Mécanisme a abordé nombre des importantes questions qui ont été débattues ici aujourd'hui, ainsi que d'autres, comme les opérations aériennes, notamment la mise à disposition d'héliports pour les hélicoptères tactiques, et la mise en place de mécanismes pour accélérer les procédures de déploiement et les opérations, y compris la délivrance des visas.