Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引
。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引
。
Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.
此类罪行中所使用工具包括
炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟
技术装置。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟弹丸
情况方面,
做
事情不多。
Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.
国家武装部队所需破或烟
服务
提供。
La combustion est très efficace pour les propergols (en vrac ou en sac), les munitions fumigènes, pyrotechniques ou lacrymogènes.
在处置推进(袋装或散装)、烟雾弹、信号弹和催泪弹方面,用
焚烧是一种非常有效
办法。
Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.
高炸药或烟
主要部分仍然
好,略微触动即
。
(c) Les substances explosives les moins sensibles ont-elles été utilisées dans la chaîne pyrotechnique (système de fusée, charge principale,…) ?
在炸系列(引信系统、主装药……)中是否使用了敏感程度最低
炸元件?
En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.
这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充
。
Dans leur réalisation la plus simple, les éléments linéaires d'une charge pyrotechnique non explosive sont reliés à un réservoir de propergol.
上述概念最简单实施办法是,将非
炸性
药线性元件附着在推进
贮箱上。
Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.
毫不奇怪,情感是很重要一部分就像元旦前夜发出声音、烟
。
Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.
星期四纪念活动主要包括将在白天举行
军队游行和文艺表演,和晚上
烟
表演及音乐会两大部分。
Un mécanisme d'autoneutralisation est un dispositif de mise à feu auxiliaire spécialement conçu pour les systèmes pyrotechniques et mécaniques qui neutralise définitivement la munition.
自失效是一个二级引信系统,尤其用于烟系统或机械系统,它使弹药永久失效。
Dubaï, la majestueuse "Burj Khalifa", plus grande structure du monde avec 828 mètres de hauteur, a célébré d'un magnifique spectacle pyrotechnique le passage à l'an 2011.
迪拜这座壮观世界第一高建筑(828米)“哈利法塔”,为庆祝2011跨年,在塔上进行华丽
烟
表演。
De même, l'article 6 impose une licence d'exportation délivrée par le Directeur général de la police nationale pour exporter des armes à feu, munitions, explosifs et pièces pyrotechniques.
第6条规定,没有全国警察总监颁发许
证,任何人不得从冰岛出口武器、弹药、
炸物或烟
。
Le même jour, entre 17 h 35 et 17 h 45, à l'intérieur du territoire palestinien occupé, en face de Ras Naqoura, on a entendu deux explosions et vu des lumières pyrotechniques.
同日17时35分至17时45分,在Ras al-Naqoura对面被占领巴勒斯坦领土内传来两次
炸声,并看到照明弹。
Justification: Il devrait apparaître clairement qu'un «mécanisme de sûreté intégré» s'ajoute à la chaîne pyrotechnique primaire et est conçu pour remplacer celle-ci si elle ne fonctionne pas correctement.
应当表明除了主烟链之外还有一种“故障保险装置”,以便在不能正常运作时予以取代。
Dans le cas des munitions à allumeur, celui-ci peut être déclenché par un moyen pyrotechnique ou par un mécanisme qui peut ne pas fonctionner pour des raisons très diverses.
而且,如果弹药配有引信,引信能是烟
引信,也
能是某种机械引信,由于各种各样
原因而
能出现故障。
L'inflammation des gaz peut se faire soit par un dispositif pyrotechnique actionné à distance, soit par l'ouverture à distance de l'alimentation en gaz à proximité d'une source d'inflammation déjà allumée.
燃气点
由遥控点
装置
成,也
通过向已经存在
点
源远距离释放燃气
成。
L'article 5 dispose qu'il faut une licence d'importation (délivrée par le Directeur général de la police nationale) pour importer des armes à feu, munitions, explosifs et pièces pyrotechniques en Islande.
该法第5条规定,没有全国警察总监颁发许
证,任何人不得向冰岛进口武器、弹药、
炸物或烟
。
On peut aussi se débarrasser de petites quantités de munitions de natures différentes (fumigène, pyrotechnique ou lacrymogène) en les mélangeant à d'autres stocks qui doivent être détruits lors d'opérations à grande échelle.
少量其他各类弹药——烟雾弹、信号弹、催泪弹——也能在大规模引销毁时混入各种弹药中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。