1.La première dame d'Égypte a lancé le Mouvement international Suzanne Moubarak des femmes pour la paix, afin de lutter contre la violence et de prôner la tolérance.
埃及第一夫人起了苏姗娜·穆巴拉克国际和平运动,反对暴,倡导容忍。
2.À cet égard, le Mouvement international Suzanne Moubarak des femmes pour la paix, a été créé pour promouvoir la paix et donner aux femmes la possibilité de jouer un rôle dans le rétablissement de la paix et la défense de la paix et de la sécurité au nom des enfants.
3.Leur attraction mutuelle est immédiate et violente et Suzanne décide de tout quitter pour vivre cette passion dévorante.
然而这两个来自完全不同世界人却迅速而直接地被彼此吸引。
4.Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne是位温柔天使,尽量让我避免一些不必要活动。
5.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Suzanne Mubarak, Présidente de la délégation égyptienne.
主席(以英语言):我现在请埃及代表团团长苏姗娜·穆巴拉克夫人言。
6.Celui du Caire a été organisé en coopération avec le Conseil national de l'enfance, que préside la Première Dame d'Égypte, Mme Suzanne Mubarak.
开罗媒体讲习班是与埃及第一夫人苏姗娜·穆巴拉克领导儿童问题全国委员会合作举办。
7.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Suzanne Moubarak, épouse du Président de l'Égypte et chef de la délégation égyptienne.
主席(以英语言):我请埃及第一夫人、代表团团长苏姗娜·穆巴拉克士阁下言。
8.Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
9.Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.
10.Compte tenu de ce qui précède, il y avait des raisons de craindre pour la vie et l'intégrité physique d'Epiphanie et Suzanne Uwitakiye et de Blaise Barankoreho.
11.Le Mouvement international des femmes pour la paix de Suzanne Moubarak, une des grandes organisations non gouvernementales dans ce domaine, a fourni une assistance importante à cet égard.
12.La délégation a également rencontré Mme Suzanne Mubarak, Présidente de la Société égyptienne du Croissant-Rouge et épouse du Président de l'Égypte, et d'autres dirigeants de rang élevé de la Société.
代表团还会见了埃及红新月会会长、埃及第一夫人Suzanne Mubarak士,及该会其他高级官员。
13.Tout cela a jeté les bases du changement grâce à une campagne sous le thème « Le commencement de la fin », qui a été lancée par Suzanne Moubarak, l'épouse du Président de l'Égypte.
这为通过开展主题为“终点起点”活动来改变现状铺平了道路,该活动是第一夫人苏姗娜·穆巴拉克起。
14.À la suite d’une grève et de la séquestration de son mari, Suzanne se retrouve à la direction de l’usine et se révèle, à la surprise générale, une femme de tête et d’action.
随着一场罢工和丈夫被监禁,苏珊执掌了工厂,并出人意料地成为一个充满行动性领导者。
15.Le 11 mars, Mme Suzanne Burk (États-Unis) a informé le Secrétaire général qu'ayant été appelée à d'autres fonctions au Département d'État, elle souhaitait présenter sa démission de membre du Collège des commissaires, avec effet immédiat.
16.À la suite d’une grève et de la séquestration de son mari, Suzanne, épouse popote et soumise, se retrouve à la direction de l’usine et se révèle à la surprise générale une femme de tête et d’action.
17.D'après les informations reçues par la Rapporteuse spéciale le 6 août, Epiphanie et Suzanne Uwitakiye auraient été capturées par un groupe de personnes alors qu'elles tentaient de reprendre possession de leur maison, où d'autres personnes se seraient installées.
18.J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée qu'au Forum panafricain du Caire, S. E. Mme Suzanne Moubarak, l'épouse du Président de l'Égypte, a lancé un appel fervent à tous les pays africains, leur demandant de mettre fin à la pratique de la mutilation génitale féminine.
19.Elle a été coorganisée par l'Association of Italian Women for Development (AIDOS) et l'organisation No Peace Without Justice sous les auspices du Conseil national de l'enfance et de la maternité, organisme gouvernemental égyptien créé par la première dame d'Égypte, Mme Suzanne Moubarak, et de la Commission européenne.