J'acquiers de nouvelles connaissances chaque jour.
我天获得新
知
。
J'acquiers de nouvelles connaissances chaque jour.
我天获得新
知
。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各法域
需要和惯例。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
对待或处理案件
方式视乎案件本身
具体情况而定。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目年进行审计。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认到,不可能
案例
都得到全额
全部补偿。
Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.
一代表团内还可包括必要
副代表和顾问若干人。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
一缔约
可从其本
民
提出一位人选。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认独特
政治、社会和文化背景。
Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.
项产出将帮助人们达成一项特定
多年筹资框架成果。
Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.
只要有可能,小组就依赖完全得到证实文件证据。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
年有500多万人死于同水有关
疾病。
La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.
恐怖主义威胁依然笼罩在
以色列人
头上。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在街角都可自由地获得武器。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议项申请和相关文件。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我为低收入
庭
天建106栋住房。
De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.
因此,各组织可按照自己政策来提供这种条件。
Chaque mine neutralisée est une vie préservée.
我们排除一枚地雷都能挽救生命。
Ceci représentait environ 7 000 tonnes ODP chaque année.
此方面用量
年均为7,000耗氧潜能吨。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
艘船载有大约三至四百名旅客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。