1.Dans le massif montagneux du Condor, les zones minées sont entre 2 500 et 3 500 m au-dessus du niveau de la mer; c'est là que se trouvent le plus grand nombre de mines antipersonnel au Pérou.
孔多尔脉中雷区海拔在2,500米至3,500米之间;这个地区埋置了最大数量杀伤人员地雷。
2.Il a recommandé au Chili de fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement des enquêtes sur les faits de torture commis dans le passé, notamment dans les affaires connues sous le nom de «Caravane de la mort», «Opération Condor» et «Colonie Dignidad».
它建议智利提供有关过去涉及酷刑最新调查情况,包括以“死亡车队”、“神鹰动”和“尊严专区”著称案件。
3.Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.
4.Guo Yan sans marques: Al États-Unis, le chinois, l'assistant de cuisine. ajouter marques: Condor, assistant de cuisine, le meilleur Guarino.
艾尔美、华商、厨帮手。炒锅品牌:神鹰、厨帮手、佳利诺。
5.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, S. E. M. Sam Condor.
主席(以英语发言):我请圣基茨和尼维斯副理兼外交部长姆·孔多尔先生阁下发言。
6.M. Condor (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Monsieur le Président, la délégation de Saint-Kitts-et-Nevis vous félicite de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.